Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj ssn hssj subst obce priezviská

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

gestapák -a mn. -ci m. hovor. pejor. príslušník gestapa;

gestapácky príd. i prísl.


gestapo -a s. tajná št. polícia v nacistickom Nemecku


gestikulácia -ie ž. gestikulovanie


gestikulovať nedok. robiť gestá, posunky (pri dorozumievaní): živo g.


gesto -a gest s.

1. posunok, pohyb, obyč. ruky: herecké g-á, urobiť veliteľské g.

2. veľkodušný prejav priazne (často vypočítaný na efekt): gavalierske, priateľské g.

urobiť g. byť veľkodušný;

gestický príd.


gestor -a m. práv., ekon. kto je poverený gesciou (osoba al. organizácia);

gestorský príd.: g. podnik

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

gestapák ‑a mn. ‑ci m.; gestapácky príd. i prísl.
gestapo ‑a s.
gestikulácia ‑ie ž.
gestikulovať ‑uje ‑ujú nedok.
gesto ‑a gest s.; gestický
gestor ‑a m.; gestorský

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

gestácia -ie ž.


gestagén -nu pl. N -ny m.


gestagénny -na -ne príd.


gesta gest pl. s. (epický žáner)


gestapácky -ka -ke príd.

gestapácky prísl.


gestapáčka -ky -čok ž.


gestapák -ka pl. N -áci G -kov m.


geštaltizmus [-t-] -mu m.

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

gestácia -ie ž.lat.⟩ biol. ▶ stav ťarchavosti (u ženy), brezivosti (pri samici), gravidita


gestagén -nu pl. N -ny m.lat. + gr.⟩ biol., lek. ▶ ženský pohlavný hormón, ktorý pripravuje maternicu na uhniezdenie vajíčka a udržuje graviditu: terapia gestagénmi; účinok gestagénov


gestagénny -na -ne príd. lek. ▶ súvisiaci s gestagénom; obsahujúci gestagén: prípravky s gestagénnym účinkom; gestagénna antikoncepcia [Pc 1997]


gesta gest s. pl.lat.⟩ lit. ▶ (v stredovekej francúzskej literatúre) epický žáner opisujúci hrdinské činy významnej osobnosti al. celého národa


gestapácky1 -ka -ke príd. hovor. pejor. ▶ vzťahujúci sa na gestapáka, na gestapo; príznačný pre gestapáka, pre gestapo: gestapácka uniforma; g. špiceľ; g. dozor; gestapácke väzenie; gestapácke metódy vyšetrovania; pren. Takéto gestapácke či eštebácke praktiky nemajú v dnešnom svete čo robiť. [Sme 2001] surové, neľudské

gestapácky2 prísl. hovor. pejor. ▶ príznačne, typicky pre gestapáka al. gestapo: g. salutovať, sliediť; g. zaobchádzať s niekým surovo, neľudsky


gestapák -ka pl. N -áci G -kov m. hovor. pejor. ▶ príslušník gestapa: nemecký g.; po zuby ozbrojení gestapácigestapáčka -ky -čok ž.


geštaltizmus [-t-] -mu m. ⟨nem.⟩ psych. ▶ smer v modernej psychológii, ktorého základ tvorí celostný prístup k osobnosti, tvarová al. celostná psychológia: vplyv geštaltizmu

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

-esta/123549±112 37.12: substantíva s. G sg. 80326 mesta/60868 miesta/16750 cesta/1531 veľkomesta/566 gesta/545 malomesta/66

-pa/47324±81 1.96: substantíva s. G sg. 1288 tempa/937 gestapa/189 depa/162

-pe/79561±1088 12.68: substantíva s. L sg. 1618 tempe/1475 depe/125 gestape/15 (1/3)

-sta/219721±247 37.11: substantíva s. G sg. 80585 mesta/60868 miesta/16750 cesta/1531 veľkomesta/566 gesta/545 gusta/215 malomesta/66 sta/44

-st/167336±932 37.39: substantíva s. G pl. 36911→37034
+5
−19
miest/24306 úst/12023 gest/327→460
+3
−19
veľkomiest/212 st/24 (2/9)

-tá/215496±18 3.39: substantíva s. N+A pl. 50754 dievča/12372 zviera/7399 au/7386 mes/7034 percen/3270 le/1859 pu/1494 ges/1218 mláďa/1159 dvojča/1052 vnúča/987 knieža/709 skrip/490 (105/4325)

-ta/821444±866 24.14: substantíva s. G sg. 124822→124761
+61
−67
mesta/60868 miesta/16750 auta/14269 percenta/14130 leta/5298 zlata/4655 cesta/1531 blata/1014 ta/748 koryta/634 veľkomesta/566 gesta/545 Toronta/385 (67/3368)

-t/1435200±5655 4.42: substantíva s. G pl. 109806→109047
+181
−94
percent/41534 miest/24306 úst/12023 zvierat/8496 áut/7261 dievčat/5483 t/3001 t/598 mláďat/538 kopýt/532 kniežat/529 gest/327→460
+3
−19
vnúčat/369 (92/3917)

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

gestácia -ie ž. ‹l› odb. stav tehotenstva (u ženy); brezivosti (u samice), gravidita;

gestačný príd.


gestagén -u m. ‹l + g› biochem. g-y ženské, resp. samičie pohlavné hormóny, ktoré pripravujú maternicu na otehotnenie a udržujú graviditu (ako progesterón)


gesta gest s. mn. ‹l› lit. v stredovekej franc. literatúre cykly epických básní o hrdinských činoch určitej historickej osobnosti; → aj chanson de geste


gestaltizmus [-štal-] -mu m. ‹n› psych. smer v modernej psychológii zaoberajúci sa najmä výskumom celostných psychických tvarov (gestalt), tvarová psychológia


gestapácky1 príd. hovor. pejor. ku gestapák; príznačný pre gestapo, gestapákov: g-e väzenie; g-e správanie; g-e surovosti;

gestapácky2 prísl.


gestapák -a m. (gestapáčka -y ž.) ‹n› hovor. pejor. príslušník gestapa: správať sa, konať ako g. surovo, hrubo

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

bezcitný nemajúci cit; svedčiaci o tom (op. citlivý) • krutýnemilosrdný: bezcitní, krutí ľudia; bezcitné, kruté, nemilosrdné zaobchádzanie s človekomukrutnýsurový: je voči matke ukrutný, surovýkniž.: necitnýkamenný: necitné, kamenné srdcenecitlivý (op. citlivý) • neciteľný: necitlivý človek, neciteľné konanietvrdý (op. mäkký) • drsnýhrubý: tvrdý, drsný, hrubý vojakcynický (ľahostajne, opovrhujúco bezcitný): venoval svoj cynický pohľad odsúdenýmchladnokrvný: chladnokrvný vrahbrutálnypren. expr. sadistický: brutálny, sadistický postupneľudskýnehumánny (odporujúci ľudskosti; op. humánny): neľudský, nehumánny prístup k väzňombezohľadnýnešetrnýnevyberaný (neberúci na nič ohľad): bezohľadný, nešetrný, nevyberaný spôsobneľútostný (nemajúci ľútosti): neľútostný despotatyranskýkatanskýpren. expr.: gestapáckyhyenízastar. hyenský


gestapácky p. krutý 1, surový 2


gestapák p. policajt


gestikulovať robiť gestá, posunky (pri dorozumievaní) • posunkovať: živo gestikuluje, posunkuje rukami


gesto p. posunok


krutý 1. ktorý nemá cit, súcit, zľutovanie; svedčiaci o tom • bezcitnýukrutný: bol krutým, bezcitným, ukrutným človekom; vykonať krutý, ukrutný činnemilosrdnýneľudský (ktorému chýba milosrdenstvo, ľudskosť): nemilosrdné, neľudské zaobchádzanieneúprosnýneľútostnýkniž. ľúty: neúprosný, neľútostný otec; neúprosná, neľútostná smrť; ľúty nepriateľtuhýtvrdýexpr. urputnýpren. expr. bratovražedný: zahynul v tuhom, tvrdom, bratovražednom, urputnom bojibezohľadnýsurovýdrastickýexpr. zverskýpren. expr.: esesáckygestapácky: bezohľadný postup; surové, drastické metódy vyšetrovania; zverské, esesácke vyčíňanietyranskýdespotickýkrutovládnyhrôzovládny (šíriaci strach, hrôzu; vynucujúci si tým poslušnosť): tyranský, despotický vládca; krutovládny, hrôzovládny systémdrakonickýzried. drakónsky (podľa starogréckeho tyrana Drakonta): drakonické zásahy, zákonykrvilačný (túžiaci po krvi, zabíjaní): nebol to človek, ale krvilačný netvorpejor. katanskýkniž. sverepýpren.: katovskýherodesovský

2. p. tuhý 3, veľký 1


policajt príslušník polície: dopravný, mestský policajtstrážnik (uniformovaný policajt) • agenthovor. tajný (príslušník tajnej polície) • slang. polišhovor. pejor. fízel (príslušník polície, obyč. tajnej) • slang.: bezpečákesenbák (policajt v nedávnej minulosti) • slang. dopravák (príslušník dopravnej polície) • subšt. hekáč slang. eštebák (príslušník štátnej tajnej polície) • hovor. príslušník (v nedávnej minulosti) • milicionár (príslušník polície v niektorých štátoch) • hraničiarpohraničník (príslušník pohraničnej polície) • žandár (príslušník vnútornej polície v niektorých štátoch, v minulosti aj u nás) • četník (príslušník vnútornej polície v prvej ČSR) • hovor. pejor. gestapák (príslušník štátnej tajnej polície v nacistickom Nemecku) • zastar. financ (člen finančnej polície)


surový 1. ktorý je nasiaknutý vlahou, miazgou, ešte nevysušený, nevyschnutý (o dreve); ktorý je v pôvodnom, prirodzenom stave (obyč. o potravinách) • sviežičerstvý: vôňa surového, sviežeho, čerstvého smrekového drevamokrý (op. suchý): naukladané mokré dubové doskynepálený (o tehlách) • neupravenýneuvarenýnevarený (o jedle, mäse, zelenine a pod.)

2. ktorý je bez citu, ľudskosti, jemnosti (o človeku a jeho prejavoch; op. jemný) • tvrdýdrsnýhrubý: surový, tvrdý, drsný, hrubý človek; surové, drsné, hrubé zaobchádzanieneľudskýnehumánny: neľudský, nehumánny postupneľútostnýbezohľadnýnemilosrdný: neľútostná bitka; bezohľadné, nemilosrdné metódyvandalský: vandalský prístup k prírodedrastickýkrutýukrutnýtyranský (vyznačujúci sa krutosťou): pomstiť sa niekomu drastickým, krutým, ukrutným spôsobombrutálnybrachiálnynásilný (založený na tvrdom násilí): brutálny čin; brachiálne, násilné prostriedkybezcitnýchladnokrvnýkrvilačnýsadistickýexpr.: beštiálnyzverský (vyznačujúci sa zvrátenou surovosťou): bezcitný, chladnokrvný zabijak; krvilačná beštia – nie človek; sadistická, beštiálna, zverská vraždaexpr. krvavý: krvavý filmpren. expr.: gestapáckyesesáckyhyeníhyenskýkniž. sverepýhovor. komisný (o človeku) • hrub. zhovädilý: to neurobí človek, ale zhovädilá príšerapejor.: rabiátnyrabiátsky

3. p. neslušný, hrubý 2 4. p. drsný 2, 4

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

gestapák, -a, mn. č. -ci m. hovor. príslušník gestapa, hitlerovskej tajnej polície;

gestapácky príd. i prísl.: g-e metódy neľudské zaobchádzanie s ľuďmi


gestapo, -a str. nemecká fašistická tajná polícia za Hitlerovej vlády, vyznačujúca sa krutými, neľudskými metódami pri prenasledovaní pokrokových ľudí, hlavne komunistov a židov


gestikulácia, -ie ž. posunky, pohyby tela, hlavne rúk, ktorými si človek pomáha pri hovorení;

gestikulačný príd.: g. pohyb


gestikulovať, -uje, -ujú nedok. pomáhať si pri rozprávaní rozličnými posunkami, hlavne pohybom rúk: živo, vzrušene g., g. rukami


gesto, -a, -gest str.

1. posunok, pohyb, obyčajne rukou, zdôrazňujúci slovo al. čin, ktorý sprevádza: povýšenecké, patetické, herecké, veliteľské g.;

2. čin al. postoj vypočítaný na to, aby vzbudil pozornosť: gavalierske g., g. víťaza

vyrobiť g. veľkodušný čin, ktorý budí pozornosť

gestyňa ž. jšar, zempl listnatý strom i jeho plod
a. okrasný, bot. pagaštan (Aesculus): V jeśeňi zbiraju dzeci gestiňe (V. Šariš PRE); gestiňa (Novosad TRB)
b. s jedlými plodmi, bot. gaštan jedlý (Castanea sativa): Na Kaštiľiku rosňu gestiňi, barz dobri su uvareni (Brezina TRB)


gestyňový príd. zempl hnedý, gaštanovej farby: Vlasi možu bic čarni, gestiňovo, červeni (Michaľany TRB); gestiňovo topanki (Brezina TRB)

gestus m lat gesto, pohyb: nektery z opilcůw co opica diwne gestus ukazuge (SP 1696)


zámenie [-í] s náb zámena, premenenie tela a krvi Kristovej na chlieb a víno pri sviatosti: že kďiž Kristus P. rékel: Toto gest Telo, skrz zámeňj toto rozumil to, čo w rukách držal, anebožto chléb; a né gako bi zámenj to k ménu Telo patrilo (BN 1796)

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

gest gest gesťe gesťe gesť_1 gesť gesť_2 gesť Gešťer Gešťer gešťerčí gešťerčí

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

gestácia
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) gestácia
G (bez) gestácie
D (ku) gestácii
A (vidím) gestáciu
L (o) gestácii
I (s) gestáciou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) gestácie
G (bez) gestácií
D (ku) gestáciám
A (vidím) gestácie
L (o) gestáciách
I (s) gestáciami

gestácia
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) gestácia
G (bez) gestácie
D (ku) gestácii
A (vidím) gestáciu
L (o) gestácii
I (s) gestáciou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) gestácie
G (bez) gestácií
D (ku) gestáciám
A (vidím) gestácie
L (o) gestáciách
I (s) gestáciami

gesta
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) gesta
G (bez) gesty
D (ku) geste
A (vidím) gestu
L (o) geste
I (s) gestou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) gesty
G (bez) gest
D (ku) gestám
A (vidím) gesty
L (o) gestách
I (s) gestami

gesta
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) gesta
G (bez) gesty
D (ku) geste
A (vidím) gestu
L (o) geste
I (s) gestou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) gesty
G (bez) gest
D (ku) gestám
A (vidím) gesty
L (o) gestách
I (s) gestami

gesta
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) gesta
G (bez) gesty
D (ku) geste
A (vidím) gestu
L (o) geste
I (s) gestou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) gesty
G (bez) gest
D (ku) gestám
A (vidím) gesty
L (o) gestách
I (s) gestami

gesto
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) gesto
G (bez) gesta
D (ku) gestu
A (vidím) gesto
L (o) geste
I (s) gestom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) gestá
G (bez) gest
D (ku) gestám
A (vidím) gestá
L (o) gestách
I (s) gestami

gesto
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) gesto
G (bez) gesta
D (ku) gestu
A (vidím) gesto
L (o) geste
I (s) gestom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) gestá
G (bez) gest
D (ku) gestám
A (vidím) gestá
L (o) gestách
I (s) gestami

gesto
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) gesto
G (bez) gesta
D (ku) gestu
A (vidím) gesto
L (o) geste
I (s) gestom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) gestá
G (bez) gest
D (ku) gestám
A (vidím) gestá
L (o) gestách
I (s) gestami

Názvy obcí Slovenskej republiky

(Vývin v rokoch 1773 – 1997).
695 Hoste GA/TA bratisl.
1773, 1808 Geszth, 1786, 18631907 Geszt, 1913 Kisgeszt, 19201948 Gest, 1948– Hoste
696 Hostice RS/BC gemer.
1773 Gesztete, Gesztica, 1786 Gesztete, Gesticza, 1808 Gesztete, Gestice, 18631913, 19381945 Gesztete, 1920 Hostice, Gestice, 19271938, 19451948 Hostice, Gesztete, 1948– Hostice

699 Hosťová NR/NI nitr. 19761990 pričl. k o. Pohranice.
1773 Geszthe, 1786, 18731907 Geszte, 1808 Geszthe, Gesztha, 1863 Geszthe, 1913 Nyitrageszte, 1920 Gesť, 19271948 Gesť, Geszte, 19481975, 1990– Hosťová

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko GESTEŠOVÁ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 5×, celkový počet lokalít: 2, v lokalitách:
NOVÉ MESTO NAD VÁHOM, okr. TRENČÍN (od r. 1996 NOVÉ MESTO NAD VÁHOM) – 4×;
RAČA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;

Priezvisko GESTEŠ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
NOVÉ MESTO NAD VÁHOM, okr. TRENČÍN (od r. 1996 NOVÉ MESTO NAD VÁHOM) – 1×;

Priezvisko GESTINGEROVÁ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 20×, celkový počet lokalít: 8, v lokalitách:
NOVÉ MESTO NAD VÁHOM, okr. TRENČÍN (od r. 1996 NOVÉ MESTO NAD VÁHOM) – 6×;
TRENČÍN, okr. TRENČÍN – 6×;
OČKOV, okr. TRENČÍN (od r. 1996 NOVÉ MESTO NAD VÁHOM) – 3×;
BECKOV, okr. TRENČÍN (od r. 1996 NOVÉ MESTO NAD VÁHOM) – 1×;
IVANOVCE, okr. TRENČÍN – 1×;
KRAKOVANY, okr. TRNAVA (od r. 1996 PIEŠŤANY) – 1×;
POTVORICE, okr. TRENČÍN (od r. 1996 NOVÉ MESTO NAD VÁHOM) – 1×;
TOPOĽČANY, okr. TOPOĽČANY – 1×;

Priezvisko GESTINGER sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 20×, celkový počet lokalít: 7, v lokalitách:
NOVÉ MESTO NAD VÁHOM, okr. TRENČÍN (od r. 1996 NOVÉ MESTO NAD VÁHOM) – 8×;
TOPOĽČANY, okr. TOPOĽČANY – 4×;
TRENČÍN, okr. TRENČÍN – 3×;
BECKOV, okr. TRENČÍN (od r. 1996 NOVÉ MESTO NAD VÁHOM) – 2×;
BLATNÉ, okr. BRATISLAVA-VIDIEK (od r. 1996 SENEC) – 1×;
HORNÉ OBDOKOVCE, okr. TOPOĽČANY – 1×;
OČKOV, okr. TRENČÍN (od r. 1996 NOVÉ MESTO NAD VÁHOM) – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

a posunkom ma zarazil et m'arrêta d'un geste
domu a tvoje pohyby une maison et tes gestes
gravidity sa môžu umiestniť de gestation peuvent être hébergées
ich posunkov som pochopil leurs gestes je compris
plodnosti, gravidity a životaschopnosti fécondité, gestation et viabilité
posledných dvoch týždňoch gravidity deux dernières semaines de gestation
s gestom markízy, ktorá avec un geste de marquise qui
vojska, lebo tento pohyb armée car ce geste
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu