Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

agát1 ,strom (bot. Robinia)‘ SSJ, KSSJ, SSSJ, SSN
Formy: i *achác (achácový agátový HSSJ: VOv 1779), akác Bern, agač Bern, SSN, agáč SSN (porov. i agáčie agátový porast SSJ nár., SSSJ, agáčina id. SSJ nár., SSSJ), agac, agác, agas, hagáč, hakáč, hakláč, ragáč, jagát SSN.
Z bot. lat. Acacia (p. akácia).
Machek1 16 s. v. akát. – Slk. formy s Rocchi I 23 vysvetľuje ako prevzatie z maď. dial. agacs; mohli však vzniknúť aj ako spätné odvodeniny od agáčina, agáčie za predpokladu ich interpretácie *agát-čina, *agát-čie.

agát2 Bern p. achát

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Etymologická databáza slovenskej lexiky