Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

anšlóg1 1. preskúmanie akosti, kvality (o víne) HSSJ (s. l. 1648), 2. značka úradného overenia váhy, ciacha HSSJ (Brezno 1671 CM)
Z nem. Anschlag, od nem. an-schlagen udierať na niečo; ďalej málo jasné.
Vo význame č. 1 azda k nem. anschlagen oceňovať, hodnotiť, počítať náklady, kalkulovať a i. (odtiaľ hodnotiť z hľadiska akosti > skúmať kvalitu?). Vo význame č. 2 pravdepodobne k nem. anschlagen pripevniť (niečo na niečo) (odtiaľ pripevnená úradná značka?).
DWB-N II 1288 – 1296 s. v. anschlagen (významy č. 3.a.: „etwas [jmdn.] anheften, befestigen, anfügen; an etwas fixieren“, 9: „schätzen, taxieren, kosten berechnen, kalkulieren, veranschlagen...“).

anšlóg2 SSN s. v. p. ajnšlóg

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Etymologická databáza slovenskej lexiky