Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

čím

I. spoj.

1. čím ... tým uvádza príslovkové vety prirovnávacie al. spája dva výrazy 2. st. príd. i prísl. a vyjadruje ich súvzťažnosť (pri druhom výraze sa tým niekedy vynecháva): Čím je väčšia voda, tým viac zvládze. (prísl.) Čím ďalej budeš odkladať, tým bude horšie. (Taj.); čím prv, tým lepšie; čím ďalej, tým horšie stále, čoraz horšie; čím ďalej, tým väčšmi; Obrys Drakovej postavy je v hustnúcej tme čím ďalej tmavší a neurčitejší. (Chrob.)

2. zastar. uvádza časovú vetu (= zakiaľ, pokým): Čím je boh nad nami a čím šabľa v pästi, nebude si Turčín pánom našej vlasti. (Chal.)

II. čast. býva pri 2. st. (nár. i pri 3. st.) prísl. i príd. na zosilnenie významu: Richtár ich odpravil čím skôr. (Kuk.) (Sliedil), aby výťažok jeho práce bol čím väčší. (Gráf) Prosila, aby ju ráčili odbaviť čím najskôr. (Tim.)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu