Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

škoda1, -y, škôd ž.

1. hmotná strata spôsobená poškodením, znehodnotením niečoho, najmä majetku (zried. i tela); znehodnotenie nejakej veci: hmotná š., vojnové š-y; š. na majetku; š. na životoch, š. na zdraví; náhrada š-y; š. spôsobená živelnou pohromou, ohňom, suchom, mrazom; zapríčiniť, urobiť. spôsobiť š-u, nahradiť š-u; zachovať, zachrániť niečo od š-y; ľud. zabehnúť do š-y (o statku, hydine ap.) urobiť škodu na úrode;

2. nevýhoda, neprospech, ujma: robiť niečo na vlastnú š-u; byť na š-u niekomu, niečomu; hovor. narobiť viac š-y ako osohu o zlej, nesvedomitej práci, na ktorú sa dopláca; Blázon iba na vlastnej škode zmúdrie. (prísl.);

škodový príd. odb.: š-é zábrany, š-é poistenie


škoda2 (expr. i škoda, preškoda) vetná prísl.

1. (koho, čoho) vyjadruje ľútosť, poľutovanie nad niekým, nad niečím, nad zlým stavom niekoho al. niečoho: Aká je ho škoda. toho tvojho zurvalca. (Kuk.) Škoda každého vojaka. (Stod.) Škoda bolo každej chvíľky. (Urb.) Ej, škoda, preškoda tých dievčeniec, že nie sú doma. (Tim.)

2. (so spoj. že i bez spoj.) vyjadruje poľutovanie nad uskutočnením al. neuskutočnením nejakého deja: Škoda, že nejdete. (Kuk) Škoda. že nie som stolár. (Tomašč.) Škoda, zradca unikol. (Stod.) Škoda, preškoda, že mi ich nepovedal za celých posledných desať rokov. (Zgur.)

3. (s neurč.) vyjadruje, že je zbytočné. že sa neoplatí konať činnosť vyjadrenú neurčitkom; neoplatí sa, neoddá sa: Škoda rozísť sa dobrým ľuďom. (Vaj) Škoda piť čaj. (Žáry)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu