Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ssj

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

zdeliť sa, -í, -ia dok. kniž. zastar. (s čím, s kým o čo) rozdeliť sa, podeliť sa: Chce sa zdeliť s každou svojou radosťou. (Šolt.);

nedok. zdieľať sa


zdieľať, -a, -ajú nedok. kniž. zastar. (čo)

1. spoločne niečo mať, podieľať sa na niečom: Lásku k dielu Čechovovmu môžu zdieľať i národy nášho štátu. (Mráz)

2. zdôverovať sa s niečím: Niekedy zdieľala svoje tajnosti. (Jes.)


zdieľať sa, -a, -ajú nedok. kniž. zastar. (s kým, s čím o čo) spoločne mať niečo s niekým, deliť sa: z. sa s niekým o radosť, o žiaľ;

dok. zdeliť sa

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor