Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj scs sss ssj

aktuálny príd. časový, naliehavý: a. problém, program, a-a téma;

aktuálne prísl.;

aktuálnosť -i ž.: a. filmu

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
aktuálny; aktuálne prísl.; aktuálnosť ‑i ž.

aktuálny -na -ne 2. st. -nejší príd.lat.⟩ 1. ▶ odrážajúci súčasný, momentálny stav, terajší: a. stav počasia; aktuálne spravodajstvo; posledná aktuálna správa z parlamentu; aktuálna minimálna mzda; poskytovať aktuálne informácie z priebehu konferencie; najaktuálnejší kurzový lístok; log. a. svet skutočný; lingv. aktuálne členenie výpovede podľa situácie a postoja hovoriaceho vzhľadom na východisko a jadro výpovede
2. ▶ zodpovedajúci svojím obsahom al. formou súčasným potrebám a tým budiaci záujem, pozornosť: veľmi, nanajvýš, výsostne aktuálna téma; stále a. problém; a. obsah literárneho diela; najaktuálnejšie priemyselné technológie; bude to aktuálne treba s tým rátať, prichádza to do úvahy; už to nie je aktuálne je to prekonané, premeškané, bezpredmetné

aktuálny príd. ‹l› týkajúci sa súčasnosti, v danej súčasnej dobe živý, zaujímavý, budiaci pozornosť, prípadne (o probléme a pod.) naliehavý, pálčivý, časový: a-a informácia; a. film; a-a problematika; riešiť a-e otázky; lingv. a-e členenie (vety, výpovede) riadiace sa situáciou hovoriaceho vzhľadom na východisko (tému) a jadro oznámenia (rému); log. a. svet v ktorom žijeme, skutočný;

aktuálne prísl.;

aktuálnosť -ti ž.

aktuálny zodpovedajúci času, časovo vhodný (op. neaktuálny) • časový (op. nečasový): aktuálna, časová téma; aktuálny, časový filmživý (stále pôsobiaci, stále trvajúci): aktuálny, živý odkaz; živá problematikačerstvýnový (o čase): zdroj aktuálnych, čerstvých, najnovších správ, informáciínaliehavý (časovo dôležitý, neodkladný): prišli s aktuálnym, naliehavým problémom


časový 1. týkajúci sa času • temporálny: časová, temporálna súvislosť; časové, temporálne spojkychronologický: časová, chronologická postupnosť

2. príznačný pre istú dobu • dobovýaktuálny: časové, dobové otázky, témy


živý 1. ktorý prejavuje znaky života (op. mŕtvy, neživý) • žijúci: živé, žijúce bytosti, organizmykniž. zastar. živúci: živúca prírodaexpr.: živučkýživučičký: vrátil sa domov živučičký, živý

2. stále pôsobiaci • aktuálny: stále živé, aktuálne myšlienkytrvajúcipretrvávajúci: trvajúce, pretrvávajúce otázky, problémy

3. ktorý má veľa energie a dobrú schopnosť pohybu; svedčiaci o tom • čulýpohyblivý: živé, čulé, pohyblivé dieťabodrýkrepký: bodrý mladík, bodrá myseľbystrývrtkýobratnýhybkýexpr. šibký: bystré, obratné pohyby tanečníctemperamentnýenergický (veľmi živý): má živú, temperamentnú, energickú povahuživelnýprudkýimpulzívny (ktorý živo, prudko reaguje): živelné, impulzívne gestáživotaschopnývitálny: je to veľmi živý, životaschopný, vitálny človeknespráv. čiperný

p. aj veselý

4. plný pohybu, ruchu (op. pokojný) • rušný: živá, rušná ulicafrekventovaný: stál na frekventovanej križovatke

5. konaný, prejavovaný s veľkou intenzitou • intenzívnysilný: živý, intenzívny záujem; dielo malo živý, silný ohlasveľkýmohutný: urobiť na niekoho mohutný dojemvýrazný: výrazná vôňa kvetovprenikavýostrýexpr. žeravý: pocítil ostrú, žeravú bolesť v kolenečulý: bolo počuť živú, čulú zábavu, vravu

6. p. žiarivý 1, pestrý 1, 2 7. p. názorný 8. p. skutočný 1 9. p. životodarný 1, 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

aktuálny príd. časový, časove vhodný; naliehavý: a. program, a-a prednáška, téma; a-a otázka, a-e potreby;

aktuálne prísl.;

aktuálnosť, -ti ž.

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu