Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

bývalý1 -lá -lé príd.ktorý bol, jestvoval, platil niekedy v minulosti, dávnejšie; syn. minulý, niekdajší, predošlý; op. dnešný, súčasný, terajší: b. riaditeľ, prezident; bývalí manželia, kolegovia, spolužiaci; bývalé Rakúsko-Uhorsko; za bývalého režimu; dlhá prízemná budova z červených tehál, pozostatok bývalej robotníckej kolónie [I. Habaj]; Južné brehy dunajského mora si ani pri najväčšej fantázii ako bývalý kartograf netrúfam načrtnúť. [L. Ťažký]


bývalý2 -lého pl. N -lí m. hovor.bývalý partner, obyč. manžel: to je môj b.; b. posiela na deti peniazebývalá -lej pl. N -lé G -lých ž.: navštívila ho b.

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu