Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj

byľ, byľa -e býľ/bylí ž.

1. nedrevnatá os rastliny, stonka: b-e obilia, trávy

2. steblo: niekoľko býľ sena

do (poslednej) b-e úplne všetko;

byľka -y -liek ž. zdrob.: b. šafranu;

pren. hovor. b. nádeje iskierka

ani b-u ani trocha, nič; do b-y úplne všetko; o b-u (s 2. st.) nepatrne: pridať o b-u menej;

byľôčka -y -čok ž. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
byľ, byľa ‑e býľ/bylí ž.

byľ, byľa byle býľ/bylí ž. 1. ▶ nadzemná nedrevnatá os rastliny; syn. stonka: dlhá, dutá, holá, hrubá, tenká b.; listnatá, bezlistá b.; slnečnicové byle; Zberač zdŕha z byle len zelené lístočky, v ktorých sú ukryté zázračné šťavy. [V. Šikula]; Šklbal celé byle, akoby v dlaniach nemal cit. [J. Blažková]
2.kúsok, úlomok rastliny; syn. steblo: byle sena
fraz. do [poslednej] byle úplne všetko
zdrob.byľka


*lodyhaspráv. byľ

byľ, byľa 1. p. stopka 2. p. steblo


steblo nadzemná dutá časť rastliny, z ktorej vyrastajú klasy al. plody podobné klasu: s. kukuricebyľbyľa: niekoľko býľ trávy, pšenice


stopka výhonok na vetvičke stromu al. na rastline, ktorý nesie kvet, list al. plod: trhať ovocie so stopkamistonka: stonky listov slivákbyľbyľa (nadzemná os rastliny): byle trávykostrnka (tvrdý zvyšok rastlinnej osi): kostrnky na strnisku pichajústvol (bezlistá byľ nesúca kvet): stvol narcisudúčeľdúčeľa (hrubá a dutá byľ niektorých rastlín): slnečnicové dúčele

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

byľ (nár. i byľa), -le ž.

1. šťavnatá os rastliny: Tráva uhýba svoju byľ. (Vaj.); pren. Padla mu do náručia ani podťatá byľ (Podj.) bez vlády.

2. malý kúsok, úlomok rastliny, steblo: Z nich (vlasov) trčí niekoľko býľ sena. (Tim.);

pren. hovor. malé množstvo, trocha: ani byle, ani byľ ani trochu, celkom nič; do poslednej (ostatnej) byle celkom všetko; posedieť si byľu (Rys.) trochu, chvíľu; Donesiem ti dačo zjesť, aj na cestu byľu (Ráz.-Mart.) trochu;

byľový príd.: b-é výhonky;

byľka, -y, -liek ž. zdrob. malá byľ, stebielko: b. šafranu;

pren. hovor. malé množstvo, trocha: b. nádeje (Fr. Kráľ) iskierka, nepatrný záblesk; ani b-u celkom nič; byľku si pohovie v chládku (Fr. Kráľ) trochu, máličko; o byľku širší (Karv.) o trochu, o máličko; vylízal vodu do byľky (Fig.) do poslednej kvapky;

byľôčka, -y, -čok ž. zdrob. expr.

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu