Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn subst

chvíľa -e chvíľ ž. relatívne krátky časový úsek, okamih: vrátiť sa o ch-u, odísť na ch-u; v poslednej ch-i v poslednom okamihu; prežívať slávnostné, ťažké ch-e; čakať hodnú ch-u dlho; každú ch-u často; v tejto ch-i teraz

mať dlhú ch-u nudiť sa; prišla jeho ch. príležitosť, na kt. čakal; posledné ch-e človeka hodiny pred smrťou;

chvíľka -y -ľok ž. zdrob.;

chvíľkový príd.: ch-é šťastie, ch. rozmar;

chvíľočka -y -čiek ž. zdrob. expr.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
chvíľka ‑y ‑ľok ž.; chvíľkový; chvíľočka ‑y ‑čiek ž.

chvíľočka, chvíľčička -ky -čiek ž. zdrob.

chvíľa -le chvíľ ž. ⟨nem.⟩ ▶ bližšie nevymedzený krátky al. kratší časový úsek, okamih, moment: slávnostná ch.; na chvíľu na krátky čas; o chvíľu o krátky čas, onedlho; po chvíli po krátkom čase; bude to ešte chvíľu trvať; prišiel len pred chvíľou; počkajte chvíľu; dopriať si chvíľu odpočinku; nemať ani chvíľu voľna; prežiť nezabudnuteľné chvíle na dovolenke; nadišla vhodná chvíľa na realizáciu našich zámerovfraz. do poslednej chvíle dovtedy, kým je to možné, kým sa to dá (robiť); je mu dlhá chvíľa al. má dlhú chvíľu nudí sa; každú chvíľu a) často: telefón zvonil každú chvíľu b) čoskoro, onedlho: byt bude každú chvíľu voľný; krátiť si dlhú chvíľu niečím robiť niečo a tak odháňať nudu; mať jasné chvíle (o chorom) byť pri plnom vedomí; na poslednú chvíľu v najkrajnejšom termíne a s rizikom omeškania; nadišla jeho chvíľa a) čoskoro umrie b) naskytla sa príležitosť, na ktorú dlho čakal; od prvej chvíle/prvých chvíľ hneď od začiatku; posledné chvíle človeka umieranie, čas krátko pred smrťou; prežiť trpké chvíle zažiť nešťastie, sklamanie a pod.; pripraviť niekomu horúce chvíle dostať niekoho do zložitej situácie, do nepríjemností; rozhodujúca chvíľa okamih, v ktorom ide o niečo závažné; v nestráženej chvíli v okamihu, v ktorom môže niečo uniknúť pozornosti; v pravej chvíli v najvhodnejšom čase; v slabej chvíli [niečo urobiť, povedať, prezradiť] keď je človek pod dojmom určitých okolností povoľnejší, prístupnejší; v tejto chvíli a) teraz b) v tom, v danom momente; vo chvíľach, keď... v čase, keď..., vtedy, keď...; vo chvíľach niečoho v čase, vymedzenom nejakou (dôležitou) udalosťou, nejakým stavom a pod., počas (nejakej udalosti) ▷ chvíľka -ky -ľok ž. zdrob.: Hľadajú spasenie, tú chvíľku uprostred dvoch iných chvíľ, čo všetko zmení. [J. Buzássy]fraz. mať jasné chvíľky (o chorom) byť pri plnom vedomí ▷ chvíľočka -ky -čiek, zried. chvíľčička -ky -čiek ž. zdrob. expr.: každá ch. v otcovej blízkosti mu bola vzácna; Máme pacienta. Musíte ešte chvíľočku vydržať. [M. Hvorecký]; Ešte predtým chvíľku - chvíľčičku porozmýšľa nad názvom toho mesta. [J. Lenčo]

okamih veľmi krátky časový úsek • chvíľachvíľkachvíľočka: napätý okamih, chvíľa; čakať iba okamih, chvíľku, chvíľočkumomentexpr. momentík: v tomto momentemih: v mihu prísťhovor.: minútasekundaexpr.: minútkaminútočkasekundička: za minútu, za sekundu za vrátimkniž. okamžikzastar.: okamihnutieokamženie (Timrava)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

chvíľa, -le, -chvíľ ž.

1. veľmi krátky čas, okamih; kratší časový úsek (bez presného vymedzenia): rozhodujúca, príhodná ch., v poslednej ch-i, nechať si niečo na poslednú ch-u; od prvej ch-e, od tej ch-e; v túto ch-u teraz; každú ch-u často; za ch-u za veľmi krátky čas (napr. urobiť niečo); v tej ch-i, v danej ch-i; hodnú ch-u, dobrú ch-u dlho (napr. čakať); o ch-u čoskoro; bude to ch-u trvať; pred ch-ou; na ch-u (napr. odišiel, odskočil niekam); mať voľnú ch-u; po ch-i; prežívať príjemné, sviatočné, slávnostné, milé ch-e; ťažké, trpké ch-e; vo ch-ach radosti; žiť prítomnej ch-i

prišla jej ch-a príležitosť, na ktorú čakal; do poslednej, ostatnej ch-e do posledného okamihu; nočná, pozdná ch. nočný čas; má dlhú ch-u, je mu dlhá ch. nudí sa; krátiť si niečím dlhú ch-u robiť niečo, aby prešiel čas; slabá ch., mať slabú ch-u okamih slabosti; posledné ch-e človeka hodiny pred smrťou; chvíľami občas, z času na čas; chvíľu... chvíľu vyjadruje striedanie: ch-u prší, ch-u je pekne;

2. kraj. pekný čas, pekné slnečné počasie: Keď sa tamto od tej skaly prestanú oblaky váľať, nuž je vždy chvíľa. (Stod.);

chvíľka, -y, -ľok ž. zdrob.;

chvíľkový príd.

1. trvajúci krátky čas, chvíľku, krátky, prechodný: ch-á radosť, ch-é šťastie; ch-á sláva; rozmar;

2. nestály. náladový: ch. človek; ch-á povaha;

chvíľkovosť, -ti ž. nestálosť, náladovosť;

chvíľočka i chvíľčička, -y, -čiek ž. zdrob. expr.

chvíľka ž. strsl, zsl, zried. už veľmi krátky časový úsek: Ani za chvilku neposedä tia detváki (Kameňany REV); Viscihov takú chvílku, vešóv do kasne a zav šeckí penáze, čo mali (Brestovany TRN); Pret chviľu hutoriľi, že budze diś (Sobrance); na chvilku (Stupava BRA); za chvilku (Veličná DK)
L. pohrebna chvilka (Riečnica KNM) - zarmucujúce, smutné rozpoloženie; chvíľočka ž. zdrob. expr.: Koňe boľi za chviľočku suchie (Žaškov DK); Bola to len chvílečka, čo son inďe kukla, a zatál spalla (Lapáš NIT); chvílenka ž. zdrob. expr.: Tú chvílenku to ešče udržíš, hnec con tam (Malženice HLO); Za chvíľenku bol celí dolní koňedz v ohňi (Predmier BYT); za mau̯ú chvílenkú (Záh. Bystrica BRA); chvílenečka ž. zdrob. expr.: Pret chvílenečku som_o vidzela prez okno na vlici (Brestovany TRN); Len na chvílenečku som prišla (Lapáš NIT); Počkaj len za chvílenečku! (Bošáca TRČ); chvílenenka i chvílelenka ž. zdrob. expr.: Len pret chvílenenku odešél (Bošáca TRČ); Bola to len taká chvílelenka, a čo sa mohlo stat! (Lovčice TRN)

chvíľočka
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) chvíľočka
G (bez) chvíľočky
D (k) chvíľočke
A (vidím) chvíľočku
L (o) chvíľočke
I (s) chvíľočkou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) chvíľočky
G (bez) chvíľočiek
D (k) chvíľočkám
A (vidím) chvíľočky
L (o) chvíľočkách
I (s) chvíľočkami
chvíľočku, môj mladý priateľ instant, mon jeune ami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu