Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

dúfať -a nedok. mať nádej, vieru, veriť, nádejať sa: d. v skoré uzdravenie; d-m, že sa to skončí dobre

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
dúfať ‑a ‑ajú nedok.

dúfať -fa -fajú -faj! -fal -fajúc -fajúci -fanie nedok.

dúfať -fa -fajú -faj! -fal -fajúc -fajúci -fanie nedok. (ø; v koho, v čo; s vedľajšou vetou) ▶ očakávať s nádejou, že sa niečo uskutoční al. niekto niečo uskutoční; syn. mať nádej, nádejať sa; mať vieru, veriť: márne, tajne d.; d. v skoré uzdravenie; dúfam, že ťa nesklamem; ostáva, treba len d., že sa to skončí dobre; dúfame hlavne v teba, že nám pomôžeš spoliehame sa na teba; písať o dúfaniach a nádejach obyčajného človeka; už nedúfala, že ho ešte uvidí; Prešiel som na druhý bok, dúfajúc v zázrak. [P. Hrúz]

dúfať očakávať s nádejou, že sa niečo uskutoční • mať nádej: dúfal, mal nádej, že sa vec podarísľubovať si: veľa si od toho sľubuještrúfať: už netrúfala, že prídekniž.: nádejať saúfať (sa): nádejali sa, úfali (sa), že sa skoro uzdravíspoliehať saveriť (s presvedčením): spolieha sa na tvoju pomoc, verí v tvoju pomocnár. trôfať


počítať 1. zisťovať počet, množstvo; vykonávať matematické úkony • rátať: gazdiná počíta, ráta husi; žiaci počítajú, rátajú príklady spamätikalkulovať (počítať podľa rozličných údajov): kalkulovať náklady na stavburiešiť (počítať zložitejšie úlohy): riešiť rovnicuzastar. počtovať: kto počtuje, ten gazdujehovor. zastar. rechnovať

2. myslieť na niečo ako na možné • rátať: treba počítať, rátať s tým, že bude pršaťmať na zretelibrať do úvahy: máme na zreteli, berieme do úvahy matkino slabé zdravienezabúdať (na niečo)

3. mať vieru v niečo, čo sa má uskutočniť v budúcnosti • rátať: počítala, rátala, že si chlapca získamyslieť (si)mieniťveriťdúfať: myslel (si), mienil, veril, že jeho námietky prijmúnazdávať sadomnievať sapredpokladať: nazdávať sa, domnievať sa, že všetko pôjde dobrekalkulovať (vypočítavo rátať s niečím): kalkulujú s tým, že na chybu nik nepríde

4. na základe osobného úsudku al. istých znakov dávať do istej skupiny • rátať: nepočíta, neráta ho medzi svojich priateľovzaraďovaťzahŕňať: prácu v záhrade zaraďujeme, zahŕňame do aktívneho oddychuzastar. počitovať: počituje i seba k rodinepokladaťpovažovať: pracovitosť pokladá, považuje za jeho základnú vlastnosťmať za: vždy ho mala za slabochahodnotiť: hodnotia ho ako čestného človekahovor. držať: Prečo ma držíš za nevedomého?posudzovaťklasifikovať: posudzuje, klasifikuje sa to ako priestupok

5. požadovať istú sumu • rátaťúčtovať: počítať, rátať, účtovať za kus 20 Skfakturovať (istú sumu požadovať faktúrou): fakturovali nám za tovar viac, ako sme predpokladali


veriť 1. byť presvedčený o dôveryhodnosti, spoľahlivosti, pravdovravnosti niekoho • dôverovať: verí, dôveruje synovikniž. zastar. verovať

2. byť presvedčený o kladnom vývoji niečoho • dúfaťmať nádej: verí, dúfa v uzdravenie; máme nádej, že zvíťazímekniž. nádejať sakniž. zastar. verovať

3. hovor. (v zápore) nebyť schopný • nemôcťnevedieť: neverí, nevie sa už dočkať konca; nemôže sa dočkať prázdnin

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

dúfať, -a, -ajú nedok. (bezpredm. i v koho, v čo) mať nádej, vieru, nádejať sa, veriť: pevne d.; Ľud náš beduje, v nás dúfa, nám sa žaluje. (Kal.) Dúfam v boha, že ma nezradia. (Taj.)

dúfať nedok. zried. mať nádej, veriť: A tag dúfam, že už na budúce si to buďeťe cínuvať samí (Žarnovica NB)

dúfať ndk v/na koho, ku komu, so spoj. že mať nádej, vieru, veriť, spoliehať sa: s nimi sie biti budem a doufam ku Panv Bohu, ze ge porazime (ZVOLEN 1451); werime a duffame, že to račzite vczinity (D. STRHÁRE 1600); tim wyce na Boha dufala (RW 1702); Bože, dufagiczich w tobe possli nam pomocz (ET 18. st); dúfavať frekv: tantum mihi non sumo: na toliko se neosmelugem, nedouffáwám (KS 1763)

dúfať_1 dúfať dúfať_2 dúfať

Zvukové nahrávky niektorých slov

a dúfal som, že ho et j'espérais le
a dúfam, že aj et j'espère que
času, ale ešte dúfam de temps, mais j'espère encore
dúfam, že do zajtra j'espère que demain
dúfate, že ten starý espérez donc que ce vieux
načúval, čakal a dúfal écoutait, attendait, et espérait
nepokojný a mohol dúfať inquiet et put espérer
teda dúfať, že toto donc espérer que cette
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu