Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp scs sss ssj ma hssjV un

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

bledý príd.

1. nemajúci sýtu farbu: b-á tvár, b-é svetlo; mŕtvolne, smrteľne b.

2. slabý, nevýrazný, chabý: b-á nádej, b-á ozvena

3. hovor. expr. zlý, kritický: je to s ním b-é

b. ako stena, ako krieda, ako smrť, ako plátno;

na bledo → nabledo;

do bleda → dobleda;

bledo prísl.: dieťa vyzerá b. zle;

bledosť -i ž.


ctižiadosť -i ž. veľká túžba vyniknúť, uplatniť sa, ambicióznosť: zdravá c.


cudzorodý príd. kt. (svojimi odlišnými vlastnosťami) nepatrí niekde al. pochádza z iného prostredia: c. prvok, živel, c-é teleso;

cudzorodo prísl.;

cudzorodosť -i ž.


dosť

I. prísl.

1. v dostačujúcej miere, hodne: už si hovoril d., vysoký je d.

2. d.! výraz požadujúci dokončiť činnosť, prestaň(te)!: tak už d.!

nevie, kedy má d. je nenásytný

II. čísl. neurč. vyj. relatívne veľký (dostačujúci) neurč. počet, množstvo: d. ľudí, d. vody; času máme d.

už má toho d. je tým zunovaný, znechutený; na to je ho vždy d. na to je vždy ochotný; d. na tom skrátka, jednoducho


druhoradý príd. menej významný, podradný, druhotriedny: d. umelec, d. problém;

druhorado prísl.;

druhoradosť -i ž.


hnedý príd. majúci farbu ako káva, gaštan, čokoláda, kávový: h-é vlasy, oči; h-á zem; h-é uhlie;

do hneda → dohneda;

na hnedo → nahnedo;

hnedo prísl.;

hnedosť -i ž.


hrdý príd.

1. kt. si zakladá na niečom (obyč. právom), pyšný: h. na svoje deti, na svoj výkon

2. sebavedomý, nepodplatný: h. človek; h-é správanie, h. výzor

3. expr. veľkolepý, znamenitý, výborný: h-á hostina;

hrdo prísl.: h. kráčať, h. sa správať;

hrdosť -i ž.: národná h.; stavovská h.; falošná h.


chudý príd. kt. má málo tuku, op. tučný: ch. človek, ch-é mäso

expr. ch. ako chrt, ako trieska veľmi;

chudo prísl.: pôsobiť ch.;

chudosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

bledý; bledo prísl.; bledosť ‑i ž.
ctižiadosť ‑i ž.
cudzorodý; cudzorodo prísl.; cudzorodosť ‑i ž.
dosť prísl. i čísl.
druhoradý; druhorado prísl.; druhoradosť ‑i ž.
hnedý; hnedo prísl.; hnedosť ‑i ž.
hrdý; hrdo prísl.; hrdosť ‑i ž.
chudý; chudo prísl.; chudosť ‑i ž.

kuklorodosť -ti ž. ‹n + sl› zool. pupiparia


mikrotvrdosť -ti ž. ‹g + sl› tech. tvrdosť určovaná najčastejšie vnikacou skúškou s veľmi malým zaťažením na vnikové teliesko

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

ambícia túžba po vyniknutí, uplatnení • ambicióznosť: mať vysoké vedecké ambíciectižiadosťctižiadostivosť: človek bez ctižiadostikniž. ašpirácia: umelecké ašpirácie


ctižiadosť p. ambícia


dosť 1. vyjadruje dostačujúcu mieru niečoho, v dostačujúcej miere • dostatočnedostačujúcopostačujúco: dosť, dostatočne sa zamýšľa nad tým, čo robí; jeho vedomosti nie sú dosť, dostatočne presvedčivé; motor je dostačujúco, postačujúco výkonnýhodneznačne: je to hodne, značne rozšírený názornadostač: dosť, nadostač sa zaujíma o synove úspechypomernerelatívne: mal dosť, pomerne, relatívne veľký úspech u obecenstvazastar. zdostač (Hviezdoslav)nár. dosti

2. vyjadruje dostačujúci počet, dostačujúce množstvo niečoho • dostačujúcopostačujúconadostač: má všetkého dosť, dostačujúco; Zobrali ste si na cestu postačujúco, nadostač jedla?nár. dosti

3. p. hotovo


hotovo vyjadruje potvrdenie platnosti výroku • dosťkoniec: nepoviem už ani slovo a hotovo; to je rozkaz a koniec, a dosťbastabasta fidlišluszastaráv. punktum: ostaneš doma a basta, a šlus; povedal som a punktum


nabažiť sa expr. uspokojiť túžbu po niečom • nasýtiť samať dosť: už sa nabažil, nasýtil voľnosti; má dosť cestovaniapresýtiť saprejesť sa (príliš sa nasýtiť): človek sa nikdy nepresýti, nepreje dobrého vzduchuhrub.: nažrať saprežrať sa: nevie sa nažrať prepychu; už sa prežral zábav


pomerne 1. v pomere k niekomu al. niečomu, v porovnaní s niekým al. niečím, v istom pomere • proporčneproporcionálne: zisk si rozdelili pomerne, proporčne, proporcionálne podľa výšky vkladualikvotne: na dar prispeli alikvotne podľa príjmu

2. vyjadruje hodnotiaci postoj k výrazu, do istej miery, do značnej miery • relatívnedosťznačne: tvoria pomerne, relatívne uzavreté spoločenstvo; ceny vstupeniek sú dosť, značne vysoké


skrátka 1. obmedzujúc sa na podstatné veci, úsporne v slovnom vyjadrení (op. obšírne) • krátko: skrátka, krátko vyrozprával svoje zážitkystručnejadrne: stručne, jadrne osvetliť podstatu problémujednoducho: jednoducho porozprával životný príbeh

2. nadväzuje na situáciu a uvádza vysvetlenie, zhrnutie a pod. • jednoduchoslovomjedným slovom: skrátka, jednoducho, nemám na to čas; (jedným) slovom, bolo to výbornéprostoproste: prosto, nerozumeli sinužteda: nuž, teda, rozmyslel som si tofraz. dosť na tom


stačiť 1. byť svojimi vlastnosťami (najmä množstvom, rozmermi, kvalitou) vyhovujúci, spĺňať dané požiadavky • byť dosťmať dosťpostačovaťpostačiťdostačiťdostačovať: peniaze mi na nákup nepostačia, nepostačujú; jedla je dosť pre všetkých; už mám cukru dosť; zárobok nedostačujevystačiťvystačovať: múka do nového nevystačívyjsť: s peniazmi ešte vyjdemdochádzaťdochodiť: nedochádza, nedochodí nám plat do prvého

2. mať dosť sily, byť schopný splniť nejakú úlohu, mať dostatok prostriedkov, síl na vykonanie niečoho: ešte na to stačí sám; v tempe už nestačí; spieva, ako mu hrdlo stačívystačiť: vystačím držať krok s vamivládaťstihnúťmôcť: nevládzem, nestihnem, nemôžem to urobiť v takom krátkom časevedieť (často v zápore so slovesami, ktoré vyjadrujú veľkú mieru deja): nestačíme, nevieme si pomoc vynachváliťarch. dolieť: robil, kým dolel

3. mať ešte dostatok času na vykonanie niečoho • stihnúťstíhať: už nestačíme, nestihneme prísť presne; usilujte sa, aby ste všetko stihli, stíhalimať časmať kedy: do večera mám ešte čas porobiť poriadokzastar. uspieť: neuspela všetky veci vybaviť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

bledosť p. bledý


bledý príd.

1. nemajúci sýtu farbu, bez výrazného zafarbenia: b. ako stena, ako krieda, ako plátno, ako smrť; smrteľne, na smrť b., chorobne b., b. od hrôzy (o človeku); mať b-ú tvár, b-é líca, b-é pery; b-é dievča, b-á kráska; b-á ruka, b. mesiac, b-á luna, b-é hviezdy, b-é svetlo; pod bledou žiarou temných hviezd (Lajč.), b. dym; kuch. b-á zápražka;

2. slabý, nevýrazný: bás. b-á nádej; b-é postavy (Vlč.) v literárnom diele; hvizd bledej ozveny (Kost.); nemáš ani len bledého tušenia (Jégé);

na bledo, do bleda (napr. farbiť, piecť, smažiť);

bledo prísl.: b. osvietený

hovor. niečo vyzerá b., skončilo sa to b. zle, s neúspechom;

bledosť, -ti ž. bledá farba, bledé zafarbenie


ctižiadosť, -ti ž. snaha vyniknúť, túžba po sláve, ctižiadostivosť


cudzorodý príd. odlišný, do niečoho nepatriaci, nesúrodý, heterogénny (op. súrodý, homogénny): c. prvok, živel; lek. c-é sérum vyrobené z iného organizmu;

cudzorodosť, -ti ž.


dosťahovať sa, -uje, -ujú dok. zastar. prisťahovať sa: Medzi Slovákov dosťahovali sa časom rozličné kmene. (Škult.) Nevedieť, odkiaľ sa (muchy) dosťahovali. (Kuk.)


dosť prísl. v dostatočnej miere, v dostatočnom množstve; dostatočné množstvo, hodne: d. veľký, d. dobrý, d. ďaleko; mať d. peňazí, d. času

d. bude, keď (ak)... postačí; hovor. dosť a dosť mnoho, veľa; mám už toho d. o presiahnutí, dovŕšení nejakej miery; dosť!, dosť už! stačí, koniec, prestať!; nevie, kedy mu je d., kedy má d. nevie, kedyprestať, je nenásytný; ešte mu nie je d., ešte nemá d. ešte nie je spokojný, je nenásytný; d. na tom skrátka, jednoducho, jedným slovom; na daromnice (huncútstvo ap.) je ho d. je na to vždy ochotný, súci


chudý príd. nemajúci sadla, tuku, vychudnutý, štíhly (op. tučný); ch. človek, ch-á tvár; ch-é mäso nemastné; ch-á hus nekŕmená

ch. ako chrt, ako trieska, ako lata veľmi vychudnutý;

chudosť, -ti ž.

Morfologický analyzátor

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

bledosť podstatné meno, ženský rod

(jedna) bledosť; (bez) bledosti; (k) bledosti; (vidím) bledosť; (o) bledosti; (s) bledosťou;

(dve) bledosti; (bez) bledostí; (k) bledostiam; (vidím) bledosti; (o) bledostiach; (s) bledosťami;


bledosť podstatné meno, ženský rod

(jedna) bledosť; (bez) bledosti; (k) bledosti; (vidím) bledosť; (o) bledosti; (s) bledosťou;

(tri) bledosti; (bez) bledostí; (k) bledostiam; (vidím) bledosti; (o) bledostiach; (s) bledosťami;


ctižiadosť podstatné meno, ženský rod

(jedna) ctižiadosť; (bez) ctižiadosti; (k) ctižiadosti; (vidím) ctižiadosť; (o) ctižiadosti; (s) ctižiadosťou;

(štyri) ctižiadosti; (bez) ctižiadostí; (k) ctižiadostiam; (vidím) ctižiadosti; (o) ctižiadostiach; (s) ctižiadosťami;


chudosť podstatné meno, ženský rod

(jedna) chudosť; (bez) chudosti; (k) chudosti; (vidím) chudosť; (o) chudosti; (s) chudosťou;

(štyri) chudosti; (bez) chudostí; (k) chudostiam; (vidím) chudosti; (o) chudostiach; (s) chudosťami;


chudosť podstatné meno, ženský rod

(jedna) chudosť; (bez) chudosti; (k) chudosti; (vidím) chudosť; (o) chudosti; (s) chudosťou;

(tri) chudosti; (bez) chudostí; (k) chudostiam; (vidím) chudosti; (o) chudostiach; (s) chudosťami;

radosť ž
1. príjemné duševné rozpoloženie, radovanie sa: budet k potesseny syn czasto karany, po tweg wulj wiroste, z kterehož na starost budess myty radost bv 1652; dúfanlive verím, že náš zármutek obrátí se v krátky čas v radost; (žena) nevzala sem ani jeden peníz od kupca, z jednej částky mám radost, z druhej pak zármutek asl 1677; protiwni sobe gsau: smych a plač, welika radost a wyskani a lkany y wzdychani koa 17. st; zdaliss smiech, weselost aneb radost nesluži ku obwlaženi a zdrawy, awssak od weselosti a radosti tess nemalo (ľudí) nahle pomreli mp 1718; když nektery pekny kwet wzhledneme, ne aby sme gen tak naň pozrely gak howada, nez aby nam na mysel prissla žiwota nasseho krechkost, kratka radost a pomynutedlna weselost pp 1734; celý dúm ssusty z radosťú, že syn, ktery umrly bywal, ožil blr 18. st
o mať (veľkú) r. v kom mať útechu, potešenie v niekom: (Pane) mám v tebe weljku radosztz, o szlávi nájvisséj jasznosztz 1752; rodičowe radost magj, kdy gjch djtky posluchagj se 18. st byť v(o) (veľkej) r-i (veľmi) sa tešiť: incendere omnibus laetitijs: w welikég radosti byti ks 1763
2. čo spôsobuje potešenie, dôvod potešenia: ti (dieťa) sy matkj tveg wesselost, apankovj tvemu radost kc 1791
• obecanka ssalenému radost sin 1678 sľuby sa sľubujú, blázni sa radujú (o daromnom sľubovaní)
3. náb (obyč. v spojení večná r.) blaženosť večná, večný život: sudče sprawedliwi bude suditi, za zle čyneni wečnim zatraczenim, dobrich pak obdari wečnim sstestim a radostow, genž gest žiwot wečni a kralowstwi nebeske tc 1631; (Bože) vweď nás w žiwot wečný, kde gest radost wečná cc 1655 blaženosť
o prijať, vziať, voviesť, priviesť do (večnej) r-i, priviesť k r-i koho vziať niekoho po smrti do neba: (veriaci) neyprwe dussy swu poručzym Panu Spasyteli memu, kteryssto werym, ze po teyto bydney zalosty mne prygme do radosti weczne žilina 1550; kdo bez hrjchu ťežkého žiwot zawre w milosti, toho Búh, gak syna swého wezme do sweg radosti ukk 1768; (hriešnici) kdiž wykonali také hrjchúw očissťenj, do wečneg radosti králowstwá nebeského sa wewáďagú blr 18. st; (Bože) chran nas, a po tegto smrtelnosti priwed nas wssech do radosti pas 18. st; dôjsť nebeskej, večnej r-i, prísť v r. večnú, vojsť do r-i byť spasený, dostať sa do neba: mam nadieg a wyru, že po temto marnem a bydnem žiwotie dugdu wiecžneg radosti a spaseny žilina 1585; (Bože) račiž nám milostiw býti, a k sobe, w radost wečnú prjgýťi cc 1655; ad coeli gaudia pervenere sancti: swatj nebeskych radosti dossli wu 1750; kdo chce do radosti wegiti, musy na tomto swete znassati, mnohé vskosti trpeti sst 1742 dať večnú, (rajskú a nebeskú) r. komu obdarovať niekoho blaženosťou v nebi: (Pane) dag nám zde twú swatú milost a potom wečnú radost; (Boh) lotru kagýcimu wsse hrýchi odpustil, radost ragsku a nebeskú gemu dat prislybil cc 1655
4. náb radostná správa, novina: nyebojtze se, bo radosztz vám povém, Jesus se vám szpasitzely narodzél; i to predrahé narodzenyé andzeli zjevilyi, u tém kraju betlehemszkém, chudobnim pasztirom, kedi jím povedalyi: radosztz vám zhlasáme; povím vám radosztz velyku, se vám szpaszitzel dnyeská narodzel hps 1752
5. obyč. pl zabávanie sa, veselosť, radovánky: ale postog tuto malicko, dusso od tela odstupugici, a na toto telo malicko sa podiwag, ey, toto gest to neskrocene howado, guss na gatce smrti zabite, ktereho wnuknutim tolkokrat na tance, na radosti, na obweseleni, na kratochwile nosena si (duša) bila mk 18. st

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

Bledosť Bledosť Chudosť Chudosť Chwáližádosť_1 Chwáližádosť Chwáližádosť_2 Chwáližádosť

Databáza urbanoným

(stav v roku 1995).
Urbanonymum SÍDLISKO MLADOSŤ v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
NIŽNÝ MEDZEV (MEDZEV)

Zvukové nahrávky niektorých slov

dosť: →speex →vorbis
hrdosť: →speex →vorbis
mladosť: →speex →vorbis
radosť: →speex →vorbis
tvrdosť: →speex →vorbis
zadosťučinenie: →speex →vorbis
žiadosť: →speex →vorbis

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor