Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV
Presne
Prefix
Časť slova
Sufix
psp
sssj
⇄
ssj
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka.
horší
(
2. st. k
zlý);
horšie
prísl.
(
2. st. k
zle)
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn
z r. 2006, 2011, 2015, 2021.
horšie
prísl.
2. st.
↗ k
zle
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018.
Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich
-e
/
22989619±26198
1.48
:
adjektíva s. N+A sg. 2+3. st.
106072
lepši
e
/
14844
väčši
e
/
8615
horši
e
/
8462
dôležitejši
e
/
6442
vyšši
e
/
3287
menši
e
/
2989
ľahši
e
/
2303
ťažši
e
/
2217
jednoduchši
e
/
2066
krajši
e
/
1907
bližši
e
/
1887
starši
e
/
1567
vhodnejši
e
/
1530
silnejši
e
/
1369
(1484/
46587
)
-e
/
22989619±26198
1.49
:
adjektíva m. neživ. N+A pl. 2+3. st.
43407
väčši
e
/
4622
lepši
e
/
4084
vyšši
e
/
3532
menši
e
/
2493
starši
e
/
1540
nižši
e
/
1229
novši
e
/
1161
dôležitejši
e
/
1084
horši
e
/
964
bližši
e
/
879
krajši
e
/
860
častejši
e
/
670
silnejši
e
/
620
významnejši
e
/
536
lacnejši
e
/
461
(1126/
18672
)
-e
/
22989619±26198
1.51
:
adjektíva ž. N pl. 2+3. st.
23487
väčši
e
/
2251
vyšši
e
/
1874
lepši
e
/
1721
menši
e
/
1664
starši
e
/
1476
nižši
e
/
839
horši
e
/
588
dôležitejši
e
/
575
mladši
e
/
573
častejši
e
/
545
krajši
e
/
536
novši
e
/
389
bližši
e
/
375
významnejši
e
/
345
neskorši
e
/
274
silnejši
e
/
256
drahši
e
/
241
ťažši
e
/
231
slabši
e
/
217
(940/
8517
)
-ie
/
3769329±947
1.49
:
adjektíva m. neživ. N+A pl. 2+3. st.
43407
väčš
ie
/
4622
lepš
ie
/
4084
vyšš
ie
/
3532
menš
ie
/
2493
starš
ie
/
1540
nižš
ie
/
1229
novš
ie
/
1161
dôležitejš
ie
/
1084
horš
ie
/
964
bližš
ie
/
879
krajš
ie
/
860
častejš
ie
/
670
silnejš
ie
/
620
významnejš
ie
/
536
lacnejš
ie
/
461
(1126/
18672
)
-ie
/
3769329±947
1.48
:
adjektíva s. N+A sg. 2+3. st.
106072
lepš
ie
/
14844
väčš
ie
/
8615
horš
ie
/
8462
dôležitejš
ie
/
6442
vyšš
ie
/
3287
menš
ie
/
2989
ľahš
ie
/
2303
ťažš
ie
/
2217
jednoduchš
ie
/
2066
krajš
ie
/
1907
bližš
ie
/
1887
starš
ie
/
1567
vhodnejš
ie
/
1530
silnejš
ie
/
1369
(1484/
46587
)
-ie
/
3769329±947
1.51
:
adjektíva ž. N pl. 2+3. st.
23487
väčš
ie
/
2251
vyšš
ie
/
1874
lepš
ie
/
1721
menš
ie
/
1664
starš
ie
/
1476
nižš
ie
/
839
horš
ie
/
588
dôležitejš
ie
/
575
mladš
ie
/
573
častejš
ie
/
545
krajš
ie
/
536
novš
ie
/
389
bližš
ie
/
375
významnejš
ie
/
345
neskorš
ie
/
274
silnejš
ie
/
256
drahš
ie
/
241
ťažš
ie
/
231
slabš
ie
/
217
(940/
8517
)
-šie
/
529492±2
1.49
:
adjektíva m. neživ. N+A pl. 2+3. st.
43407
väč
šie
/
4622
lep
šie
/
4084
vyš
šie
/
3532
men
šie
/
2493
star
šie
/
1540
niž
šie
/
1229
nov
šie
/
1161
dôležitej
šie
/
1084
hor
šie
/
964
bliž
šie
/
879
kraj
šie
/
860
častej
šie
/
670
silnej
šie
/
620
významnej
šie
/
536
lacnej
šie
/
461
(1126/
18672
)
-šie
/
529492±2
1.51
:
adjektíva ž. N pl. 2+3. st.
23487
väč
šie
/
2251
vyš
šie
/
1874
lep
šie
/
1721
men
šie
/
1664
star
šie
/
1476
niž
šie
/
839
hor
šie
/
588
dôležitej
šie
/
575
mlad
šie
/
573
častej
šie
/
545
kraj
šie
/
536
nov
šie
/
389
bliž
šie
/
375
významnej
šie
/
345
neskor
šie
/
274
silnej
šie
/
256
drah
šie
/
241
ťaž
šie
/
231
slab
šie
/
217
(940/
8517
)
Slovník slovenského jazyka
z r. 1959 – 1968
*
.
horšie
p.
zle
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
čo
je
ešte
horšie
≈
ce
qui
est
pire
encore
horšie
než
nájdené
dieťa
≈
pis
qu'
un
enfant
horšie
pre
ľudí
,
ktorí
≈
pis
pour
les
gens
qui
horšie
pre
nás
,
čo
≈
pis
pour
nous
qui
horšie
pre
slnko
,
pane
≈
pis
pour
le
soleil
,
monsieur
nie
je
nič
horšie
≈
n'
est
rien
moins
problémy
sú
ešte
horšie
tam
≈
problèmes
sont
encore
aggravés
tým
horšie
pre
neho
≈
tant
pis
pour
lui
...
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
a
rozišiel
ešte
horšie
≈
a
rozešel
ještě
hůř
Ešte
horšie
ako
Karibom
≈
Ještě
hůře
než
Karibům
ešte
horšie
,
ideologicky
poznačenú
≈
ještě
hůř
,
ideologicky
poznačenou
horšie
ako
Karibom
sa
≈
hůře
než
Karibům
se
horšie
,
keď
som
videl
≈
hůř
,
když
jsem
viděl
Jožovič
sa
má
horšie
≈
Jožovič
se
má
hůř
nevyzeral
o
nič
horšie
≈
nevypadal
o
nic
hůř
sa
už
číta
horšie
≈
už
se
čte
hůř
...
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
a
čo
je
horšie
≈
and
,
what
is
worse
a
čo
je
horšie
≈
and
-
what
is
worse
horšie
ako
Charley
,
ktorý
≈
worse
than
Charley
who
je
horšie
ako
slzy
≈
is
worse
than
tears
je
nič
horšie
ako
≈
is
nothing
worse
than
lepšie
,
alebo
horšie
ako
≈
better
or
worse
than
rýchlejšie
a
horšie
ako
≈
faster
and
worse
than
Súčasné slovníky
Krátky slovník slovenského jazyka 4
z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny
z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn
z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický)
z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny
z r. 2004
Slovník slovenského jazyka
z r. 1959 – 1968
*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P
z r. 1994, 2006
*
Historické slovníky
Historický slovník slovenského jazyka
z r. 1991 – 2008
*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí
od Antona Bernoláka z r. 1825
Iné
Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky
(Vývin v rokoch 1773 – 1997)
*
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998
*
Databáza urbanoným
(stav v roku 1995)
*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu