Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

hore

I. prísl.

1. vo výške, v polohe nad niečím: h. na kopci, na strome; Hore máme voľnú izbu (Tat.) na poschodí.

nosiť, držať, mať hlavu h. a) vzpriamene, rovno (najmä pri chôdzi); b) byť pyšný, sebavedomý, namyslený; hovor. držať nos h. byť pyšný, namyslený; byť, ostať (dlho do noci) h. nespať, bdieť;

2. smerom do výšky, nahor: pozerať h., kráčať h., vystúpiť h.; dať ruky h. vztýčiť nad hlavu, do výšky (často na znak vzdania sa, podrobenia sa niekomu); hovor. poslať hlásenie h., h. na riaditeľstve, byť h. obľúbený o inštančne vyššom, nadriadenom mieste al. o osobe

ruky hore! vzdaj sa!, vzdajte sa!; h. hlavu! nebáť sa!, nestrácať chuť, odvahu!, chodiť, behať hore-dolu rozličnými smermi, sem a tam, pren. Čo pletiete hore-dolu? (Stod.) tárate; obrátiť niečo čím h., tým dolu urobiť neporiadok, zmätok; nár. brať, vziať si niečo h. všímať si, všimnúť si, dať niečomu zapôsobiť na seba;

3. zastar. prv, skôr, vyššie, na predchádzajúcom mieste: ako som h. spomenul, uviedol, bežnejšie vyššie, prv, predtým;

II. predl. so 7. p. smerom nahor, do výšky, k hornému koncu niečoho: ísť h. svahom, kopcom, h. vrškom, stúpať h. schodmi, ísť h. dedinou, h. dolinou; h. prúdom, h. riekou proti smeru toku; postaviť nádobu h. dnom obrátene; byť h. koncom a) vrchom, vrchnou stranou nahor; b) nebyť chorý, neležať

hovor. h. nohami obrátene, naopak: držať knihu h. nohami; obracať, obrátiť všetko h. nohami robiť, urobiť neporiadok, zmätok; byť h. nohami vykoľajený z obvyklého poriadku; vulg. byť hore kopytami mŕtvy;

III. cit.

1. vyjadruje výzvu, povzbudenie do niečoho: hore! vstávaj!, vstávajte!; Nože, hore, stará mati! (Taj.); hore sa!, horeže sa! a) vstávaj!, vstávajte!; b) povzbudenie do aktivity, do činnosti: Slováci, hore sa! (Chal.)

2. volanie na statok: „Hejk hore! Hô-hô“ skríkol Ondrej spurne. (Hviezd.)


hore sa p. hore

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu