Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

kapsa, -káps ž.

1. vak z kože, plátna al. iného materiálu s držadlami al. s remeňmi, nosený na pleci, na chrbte al. v ruke, kabela, taška: kožená, plátená k., žiacka, školská k., nákupná k., poštárska, poľovnícka k.; drotárska, žobrácka k.; prehodiť si k-u cez plece; pren.: Všetko hľadia naoko po vôli ľudu, v skutočnosti ale — svojej kapse (Taj.) pre svoj prospech. Nikdy sa netrápi, že mu je kapsa prázdna. (Heč.) že nemá peňazí. Sám by si z kapsy vyháňal (Kuk.) sám seba by ochudobňoval.

hovor.: strčiť niekoho do k-y vynikať nad niekoho, prevyšovať schopnosťami: Hlupáka, ktorého kadejaký agentík do kapsy strčí. (Zgur.); mať niečo v k-e dosiahnuť to, dostať to: Keď som mal v kapse inžiniersky diplom ... (Jégé) Dielo je v kapse (Vaj.) je hotové, dokončené; mať niekoho v k-e mať ho v moci, ovládať: Tak my sme vec vykonali, by sme sprostých v kapse mali. (J. Kráľ); žiť ako k. stačí primerane prostriedkom;

2. niečo podobné kapse: k-y pod očami napuchnutá koža pod spodnými viečkami (od únavy, nevyspatosti ap.); kuch. k. v mäse dutina na plnku;

kapsový príd.: tech. k. výťah bežiaci pás s kovovými priehradkami na prenášanie sypkých látok;

kapsička, -y, -čiek ž. zdrob. malá kapsa;

ľud. semenník niektorých rastlín; bot. pastierska k. (Capsella-bursa pastoris) bežná burina rastúca na poliach, cestách, rumoviskách ap.

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu