Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj scs sss ssj ma subst

kapucňa -e -í ž. (strechovitá) prikrývka hlavy obyč. spojená s odevom: vetrovka, kabát s k-ou, odopnúť si k-u

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
kapucňa ‑e ‑í ž.

kapucňa -ne -ní ž. ⟨nem. ‹ lat.⟩ ▶ voľná, strieškovitá prikrývka zahaľujúca hlavu okrem tváre, obyč. prišitá na odev al. s ním spojená gombíkmi, príp. zipsom: okrúhla, špicatá, podšitá k.; mníšska, kňazská k.; odopínateľná k.; kabát, vesta, kombinéza s kapucňou; k. sťahovateľná šnúrkou; zimná bunda s kožušinovou kapucňou; Natiahol si na hlavu kapucňu [poštár] a odišiel. [K. Tomaščík]; Sváko mal na sebe čierny gumený plášť s kapucňou. [I. Habaj]; Nosí stále oranžovú mikinu s kapucňou stiahnutou až na tvár, a tak poriadne nerozumieť, čo hovorí. [InZ 2000]

kapucňa -ne ž. ‹n < l› prikrývka (obyčajne spojená s plášťom) zahaľujúca hlavu (okrem tváre), kukla

kapucňa prikrývka hlavy obyč. spojená s odevom • kukla: vetrovka s kapucňou, kuklou

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

kapucňa, -ne, -ní ž. časť kabáta, plášťa a pod. upevnená pri krku, ktorou si možno prikryť hlavu: Cez plecia má prehodený plášť s kapucňou. (Al.) Stiahla na hlavu kapucňu. (Vaj.); mníška kutňa s k-ou (Jégé)

Morfologický analyzátor

kapucňa podstatné meno, ženský rod

(jedna) kapucňa; (bez) kapucne; (ku) kapucni; (vidím) kapucňu; (o) kapucni; (s) kapucňou;

(tri) kapucne; (bez) kapucní; (ku) kapucniam; (vidím) kapucne; (o) kapucniach; (s) kapucňami;

kapucňa
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) kapucňa
G (bez) kapucne
D (ku) kapucni
A (vidím) kapucňu
L (o) kapucni
I (s) kapucňou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) kapucne
G (bez) kapucní
D (ku) kapucniam
A (vidím) kapucne
L (o) kapucniach
I (s) kapucňami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor