Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj scs ssj ma subst

krištáľ -u/-a m.

1. bezfarebná odroda kremeňa

2. bezfarebné sklo s vysokým indexom lomu: benátsky k.

čistý ako k. celkom;

krištáľový príd.: k. úlomok; k-á váza;

pren. k-á voda priezračná, čistá;

krištáľovo prísl.: k. čistý prameň

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
krištáľ ‑u/‑a m. (druh kremeňa); krištáľový; krištáľová voda, krištáľové sklo; krištáľovo prísl.

krištáľ -ľu/-ľa L -li pl. N -le G -ľov m. ⟨gr.⟩ 1. miner. ▶ bezfarebná priehľadná odroda kremeňa, používaná v optike, sklárstve a klenotníctve: taviť k.
2. ▶ bezfarebné umelecké a dekoračné sklo s vysokým obsahom olova: český k.; brúsený k.; poháre, tanieriky z krištáľu
fraz. čistý ako krištáľ jasný, priehľadný
krištálik -ka pl. N -ky m. zdrob.: Na malých krištálikoch lustra, z ktorých časť chýbala, trieštili sa malé dúhy. [K. Lazarová]

krištáľ -a m. ‹n < l < g›

1. priesvitná, bezfarebná kryštalizovaná odroda kremeňa: voda ako k.; pren. (o lesknúcich sa bielych al. priezračných veciach): k. zubov

2. sklár. úplne číre, bezfarebné sklo s vysokým lomom lúčov, krištáľové sklo: český, benátsky k.;

krištáľový príd. priezračný: k. ľad úplne číry, priehľadný, bezfarebný; k-é sklo krištáľ 2; pren. k. hlas jasný, čistý; k-á povaha dokonalá, bez chýb; hist. K-á noc nacistický pogrom na Židov v noci z 9. na 10. 11. 1938 (podľa skla z výkladov žid. obchodov);

krištáľovo prísl.: k. čistý

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

krištáľ, -u/-a, 6. p. -li, mn. č. -le m.

1. min. bezfarebný kameň

čistý ako k. celkom čistý, priehľadný;

2. brúsené olovnaté sklo: český, benátsky k., k-e na lustri;

krištáľový príd. zhotovený z krištáľu: k. pohár, k-á váza, misa, k-é sklo;

pren. celkom priehľadný, čistý: k-á voda;

krištáľny príd. zastar.: k-a vlaha, k-a voda (Sládk.) krištáľovo čistá;

krištáľovo prísl.: k. čistý, k. zelený

Morfologický analyzátor

krištáľ podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) krištáľ; (bez) krištáľu, krištáľa; (ku) krištáľu; (vidím) krištáľ; (o) krištáli; (s) krištáľom;

(dva) krištále; (bez) krištáľov; (ku) krištáľom; (vidím) krištále; (o) krištáľoch; (s) krištáľmi;

krištáľ
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) krištáľ navštívili Hotwell. Ten kameň je krištáľ , ktorý sa tu ťaží. Nazývame ho
G (bez) krištáľa len jedli, Baklažanov?!“ Cvengot krištáľa mi láskal uši, zdalo sa mi, že
G (bez) krištáľu dokopy. A jej oči farby dymového krištáľu sa upierali naňho. Vystrela k
D (ku) krištáľu a prirovnával ich k puknutému krištáľu , boli postupne smelšie, až
A (vidím) krištáľ dáte na stôl polodrahokam alebo krištáľ . Pomôže aj vhodná farba podlahy,
L (o) krištáli obrusom. Svetlo sa trblietalo na krištáli a porceláne, svetlo sa chmúrne
I (s) krištáľom krémovými strapcami so striebrom a krištáľom , šampanské pripravené vo vedierku
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma {case_out}
N (tri) krištále krištáľu skratku AB. Tieto krištále majú totiž na svojej zadnej strane
G (bez) krištáľov rubínov, snehobielych diamantov a krištáľov . Nad klenotmi viseli maľby z
{caseletter} - 0
A (vidím) krištále mesta a má ruky“ ktoré brúsia krištále , / a ruky, ktoré ohýbajú plech.”.
L (o) krištáľoch chvíli, keď Víťaz stojac na „ krištáľoch čistých“ prosí Boha o odpustenie
I (s) krištáľmi vždy pripomínať, ožiarenú medzi krištáľmi a vznášajúcu sa vo vzduchu ako

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor