Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

múr -u/-a m.

1. zvislá (plošná) časť stavby: vysoký m., nosné, oporné m-y; oprieť sa o m.;

pren. prekážka, priehrada: naraziť na m. nezáujmu, mlčania, ťažkostí; postaviť m. (vo futbale) prekážku z tiel hráčov

2. murovaná ohrada, hradba: kaštieľ obohnaný m-om

ísť → hlavou proti m-u; (pri)tisnúť, (pri)tlačiť niekoho k m-u (u)robiť nátlak na niekoho; medzi štyrmi m-mi v uzavretosti; postaviť k m-u odstreliť; čínsky m. spiatočnícka uzavretosť; → hlavou m. neprerazíš; expr. tĺcť si hlavu o m.;

múrik -a m.

1. zdrob. k múr: tehlový m.; záhradný m.

2. podstienok, podstienka

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu