Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ogs sssj scs hssj

mediátor [-d-] -ra pl. N -ri m.

mediátor1 [-d-] -ra pl. N -ri m.lat.⟩ 1. práv.osoba so špeciálnou odbornou prípravou oprávnená pomáhať hľadať styčné body dvom stranám zúčastneným v občianskoprávnom, rodinnoprávnom, obchodnoprávnom (záväzkovom) a pracovnoprávnom spore, ako aj v trestnom konaní a dospieť k vzájomne prijateľnej dohode mimosúdnou cestou: skúsený m.; obrátiť sa na mediátora; prijať funkciu mediátora; byť zapísaný v registri mediátorov; pôsobil ako m. v kontakte s rómskymi komunitami
2. žurn. tlačový mediátorkto zastupuje príslušnú organizáciu pred verejnosťou, médiami a spravodajskými agentúrami, tlačový tajomník, hovorca
mediátorka -ky -riek ž.: riešiť problém prostredníctvom mediátorky; je mediátorkou pre ľudí v rozvodovom konaní


mediátor2 [-d-] -ra L -re pl. N -ry m.lat.⟩ biochem.látka sprostredkúvajúca v organizme prenos signálu, napr. vzruchu z konca nervového vlákna na ďalšiu nervovú bunku, neuroprenášač: lokálny m. pôsobiaci len na bunky v bezprostrednom okolí produkujúcej bunky; zápalové mediátory; histamín patrí medzi najznámejšie mediátory

mediátor1 -a mn. N m-i m. (mediátorka -y ž.) ‹l› práv. prostredník pomáhajúci stranám v spore hľadať prijateľné riešenie: skúsený m.;

mediátorský príd.: m. kurz


mediátor2 -a mn. N -y m. ‹l› biochem. m-y látky sprostredkúvajúce v organizme prenos vzruchu z konca nervového vlákna na ďalšiu nervovú bunku, transmitery;

mediátorový príd.

mediátor m lat adm sprostredkovateľ, prostredník: stalo se narownany skrze medlatorow (SLIAČE 1580); oznamugice skrze sveho medlatora (TISOVEC 1696); potom ma (nový majster) gedneho messtana sobe za medlatora winaleznutj (PUKANEC 1782)

a zohráva úlohu mediátora et joue un rôle de médiateur
úlohu mediátora v prípade rôle de médiateur en cas

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu