Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj scs sss ssj ma subst priezviská

minca -e ž. kovový peniaz: strieborné, drobné m-e, raziť m-e

(to je) → druhá strana m-e; kniž. brať niečo za → bernú m-u;

mincový príd.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
minca ‑e ‑í ž.; mincový

minca -ce -cí ž. ⟨nem. ‹ lat.⟩ ▶ okrúhle platidlo z kovu (napr. z niklu, mosadze, hliníkového bronzu, hliníka); peňažná jednotka, súčasť peňažnej sústavy: zlatá, strieborná m.; pravá, falošná m.; pamätná m. vydaná pri príležitosti výročia mimoriadnej udalosti al. narodenia významnej osobnosti; byzantské, keltské mince; mince z čias kráľa Mateja Korvína; dvojeurová, desaťcentová m.; reverz, rub mince zadná strana mince; averz, líce mince predná strana mince; hodnota mince; patina bronzových mincí; nápisy na minciach; vzácny nález starožitných, stredovekých mincí; rytec mincí; raziť mince; platiť mincami; vhodiť mince do hracieho automatu; hádzať pre šťastie mince do fontány; ako dieťa zbieral mincedrobné mince platidlá nižších hodnôt ◘ fraz. brať/pokladať/prijímať niečo za bernú mincu považovať niečo za pravdu, veriť tomu; [to je] druhá strana/stránka mince opačná al. iná stránka veci; dve strany/stránky jednej mince dva pohľady na ten istý jav; hodiť si mincu nevedieť sa rozhodnúť, nechať rozhodnutie na náhodu; odplácať sa/platiť rovnakou mincou vrátiť niekomu niečo rovnakým spôsobom, rovnakou mierou ako protihodnotu za to, čo dostal ▷ mincička -ky -čiek ž. zdrob. i expr.: pekná m.!; hrsť hliníkových mincičiek; takáto m. poteší každého zberateľa

minca -e ž. ‹n < l› kovový peniaz; peňažná jednotka, súčasť peňažnej sústavy: strieborná, starožitná, pamätná m.

brať za bernú m-u pokladať za pravdu; dvojaká strana jednej m-e dvojaká stránka toho istého javu

minca p. peniaz 1


peniaz 1. kovové platidlo, zried. i bankovka • minca: zbieral zlaté peniaze, minceštátovka (papierový peniaz vydaný štátom): štátovka vysokej hodnotypäták (rakúsko-uhorská minca, hovor. desaťhaliernik al. iná drobná minca) • šesták (rakúsko-uhorská minca, hovor. dvadsaťhaliernik al. iná drobná minca) • zastar. turák (rakúsko-uhorská minca, hovor. expr. drobná minca) • expr.: grošgrajciar: nemám ani groš, ani grajciarzastar. moneta

2. p. peniaze

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

minca, -e, -í ž. kovové platidlo, kovový peniaz: zlatá, strieborná, medená, alumíniová m.; korunová, halierová m.; bežná, jubilejná, pamätná m.; pravá, falošná m.; razenie m-í, obeh m-í

pokladať (prijímať) niečo za bernú m-u ako platnú, pravdivú skutočnosť; to je druhá strana m-e druhá stránka veci;

mincový príd.: m. zákon o vydávaní mincí; m. úrad rozhodujúci o vydávaní mincí; m. kov z ktorého sa razia mince; hist. m-á komora za feudalizmu mincový úrad

Morfologický analyzátor

minca podstatné meno, ženský rod

(jedna) minca; (bez) mince; (k) minci; (vidím) mincu; (o) minci; (s) mincou;

(dve) mince; (bez) mincí; (k) minciam; (vidím) mince; (o) minciach; (s) mincami;

Minca Minca
minca
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) minca
G (bez) mince
D (k) minci
A (vidím) mincu
L (o) minci
I (s) mincou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) mince
G (bez) mincí
D (k) minciam
A (vidím) mince
L (o) minciach
I (s) mincami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko MINCA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 17×, celkový počet lokalít: 10, v lokalitách:
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 4×;
ŽILINA, okr. ŽILINA – 3×;
KOŠÚTY (obec MARTIN), okr. MARTIN – 2×;
LIPTOVSKÁ ONDRAŠOVÁ (obec LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ), okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ – 2×;
JAHODNÍKY (obec MARTIN), okr. MARTIN – 1×;
KLOKOČINA (obec NITRA), okr. NITRA – 1×;
LIPTOVSKÝ HRÁDOK, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ – 1×;
MARTIN, okr. MARTIN – 1×;
NÁMESTOVO, okr. DOLNÝ KUBÍN (od r. 1996 NÁMESTOVO) – 1×;
STARÉ MESTO (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor