Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj ssj ma subst priezviská

misa -y mís ž.

1. plytšia nádoba oválneho al. okrúhleho tvaru použ. obyč. na podávanie jedál; jej obsah: polievková, porcelánová m.; studená, obložená m. rozlič. studené jedlá upravené na mise; zjesť za m-u halušiek

2. nádoba podobná mise: záchodová m.

expr. predať, vymeniť za m-u šošovice a) ľahkomyseľne sa zriecť b) zradiť za hmotný zisk;

miska -y -siek ž. zdrob.: kompótová m.; m. váh;

miskový príd.;

mištička -y -čiek ž. zdrob. expr. k 1;

misisko -a -sísk s., N a A jedn. i ž. zvel.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
miska ‑y ‑siek ž.; miskový; mištička ‑y ‑čiek ž.

Michaela -ly -el ž. ⟨hebr.⟩ ▶ ženské rodné (krstné) menodom. Miša Miše Míš, Mišina -ny Mišín; zdrob. Michaelka -ky -liek, Miška -ky Mišiek


misa misy mís ž.lat.⟩ 1. ▶ hlbšia nádoba oválneho al. okrúhleho tvaru, používaná na prípravu al. podávanie jedál, miska; jej obsah: polievková, omáčková m.; šalátová m.i lexikalizované spojenie; porcelánová, sklenená m.; vymastiť olejom jenskú, zapekaciu, ohňovzdornú misu; vo veľkej mise vyšľaháme žĺtky s cukrom; deti zjedli za misu jahôd; Potom zvarila plnú misu halušiek, premiešala s bryndzou, nakrájala slaninku. [J. Balco]publ. šalátová misa strieborná trofej v tvare nádoby s vysokým podstavcom udeľovaná za víťazstvo v Davisovom pohári, najvýznamnejšej tenisovej súťaži mužských družstiev
2. ▶ plytká nádoba oválneho al. okrúhleho tvaru, používaná na podávanie jedál, múčnikov, zákuskov, ovocia a pod.; jej obsah: tepaná, strieborná servírovacia m.; dať upečené mäso na misu; podávať jedlo na misách; vrchovatá m. koláčov bola ihneď zjedenástudená, obložená misa vopred pripravené jedlo pre viac osôb, podávané vychladnuté al. bez tepelnej úpravy
3.oválny predmet pripomínajúci svojím tvarom hlbšiu al. plytšiu nádobu: záchodová m.; hygienická m. pre ležiacich pacientov; posteľná podložná m. s rukoväťou a vrchnákom; kryštalizačná, odkvapkávacia m.; veľké tanierovité misy určené na umývanie; kŕmenie ošípaných z kruhovej misy zo zariadenia na kŕmenie dobytka (namiesto žľabu)
4. les., ovoc., záhr. ▶ pravidelne obrábaný kus pôdy pod stromami v šírke koruny stromu; okrúhla, prekyprená plocha na sadenie al. siatie: stromová m.; vyvýšené okraje misy; obrábať pôdu okolo misy; semeno vysejeme do mís
fraz. predať niekoho, niečo za misu šošovice a) zradiť niekoho za hmotný zisk al. nepatrné materiálne výhody b) ľahkomyseľne sa niečoho zriecť ◘ parem. modli alebo nemodli sa, z prázdnej misy nenaješ sa! al. z peknej misy sa nenaješ, keď je prázdna
zdrob.miska; zdrob. mištičkamiska; zdrob.misôčka; misisko -ka misísk s., v sg. N a A i ž. zvel. k 1 – 3: obrovské, obrovská m.; dve misiská zješ, ide ťa roztrhnúť; Priniesla z kuchyne misisko zemiakov s mliekom, položila ho jednoducho na zem. [M. Urban]; Ty by si radšej pirohy, plné misisko pečienkových halušiek, čo by v masti plávali. [NP 1982]


miska -ky misiek ž. 1. zdrob.malá misa; jej obsah: vládal zjesť len malú misku halušiek; Maslo je ponorené v malej miske s vodou. [P. Jaroš]
2. ▶ hlbšia nádoba oválneho al. okrúhleho tvaru, používaná na prípravu al. podávanie jedál, misa; jej obsah: zapekacia m.; mäso poukladáme do hlbšej misky; Gazdiné poroztvárajú dvierka na kurínoch a rozhodia po dvore za misku žita alebo jačmeňa. [I. Habaj]
3. ▶ menšia nádoba oválneho al. okrúhleho tvaru, používaná na podávanie polievok, kompótov a pod.; jej obsah: kompótová m.; gulášová m. s uškami; zjesť za misku ovsených vločiek
4.oválny al. okrúhly predmet pripomínajúci svojím tvarom hlbšiu al. plytšiu nádobu: holičská m.; m. na klíčkovanie obilnín; kultivačná, odparovacia m.
fraz. misky váh sa nakláňajú na niečiu stranu okolnosti začínajú byť pre niekoho priaznivejšie
mištička -ky -čiek ž. zdrob.: m. s džemom; m. na mydlo; akvarelové farby v tubách alebo mištičkách; Ada práve delí do pripravených mištičiek lieky pre pacientov. [A. Baláž]; ↗ i misôčka

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

misa, -y, mís ž.

1. druh plytkej alebo málo hlbokej kuchynskej nádoby používanej najmä na podávanie jedál: okrúhla, oválna m.; polievková, omáčková m.; m. na miesenie cesta; porcelánová, sklená, hlinená, emailová, keramiková, strieborná m.; hovor. máš na m-e jedlo je prichystané; hovor. odísť od m-y (Tim.) od jedla; pren. hovor. zjesť (za) misu zemiakov množstvo, ktoré sa vmesti na misu; kuch. studená, obložená m. studené, obyč. mäsité jedlo, upravené na mise

žiť, hodovať pri plných m-ách žiť vo veľkom blahobyte; bibl. kniž. predať niekoho, niečo za m-u šošovice ľahkomyseľne sa zriecť niekoho al. niečoho; z peknej m-isy sa nenaješ (prísl.) krása nie je všetko;

2. tech. nádoba al. zariadenie majúce podobu misy: sklápacia, zberná, záchodová m.;

3. záhr. plytšia jamka na sadenie;

4. ovoc. kruh zeme (v šírke koruny stromu), ktorý treba obrábať;

miska, -y, -siek ž. zdrob. k 1, 2: šalátová, múčniková, kompótová m.; m. váh;

miskový príd.: m-é váhy s miskami; poľnohosp. m-á sejba do jamiek;

mištička, -y, -čiek ž. zdrob. expr. k 1;

misôčka, -y, -čok ž. zried. zdrob. expr. k 1;

misisko, -a str. i ž. zvel.


miska, p. misa

Morfologický analyzátor

miska podstatné meno, ženský rod

(jedna) miska; (bez) misky; (k) miske; (vidím) misku; (o) miske; (s) miskou;

(dve) misky; (bez) misiek; (k) miskám; (vidím) misky; (o) miskách; (s) miskami;

Miska Miska Miška Miška Míška Míška
miska
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) miska
G (bez) misky
D (k) miske
A (vidím) misku
L (o) miske
I (s) miskou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) misky
G (bez) misiek
D (k) miskám
A (vidím) misky
L (o) miskách
I (s) miskami

Miško
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) Miško
G (bez) Miška
D (k) Miškovi
A (vidím) Miška
L (o) Miškovi
I (s) Miškom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyria) Miškovia
G (bez) Miškov
D (k) Miškom
A (vidím) Miškov
L (o) Miškoch
I (s) Miškami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko MÍŠKA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
SAMPOR (obec SLIAČ), okr. ZVOLEN – 1×;

Priezvisko MIŠKA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 16×, celkový počet lokalít: 9, v lokalitách:
MIKUŠOVCE, okr. LUČENEC – 3×;
RYBÁRE (obec SLIAČ), okr. ZVOLEN – 3×;
ČELOVCE, okr. VEĽKÝ KRTÍŠ – 2×;
RAJEC, okr. ŽILINA – 2×;
VEĽKÝ KRTÍŠ, okr. VEĽKÝ KRTÍŠ – 2×;
ŽILINA, okr. ŽILINA – 1×;
DETVA-SÍDLISKO (obec DETVA), okr. ZVOLEN (od r. 1996 DETVA) – 1×;
HORNÝ TISOVNÍK, okr. ZVOLEN (od r. 1996 DETVA) – 1×;
MEDVEDZIE (obec TVRDOŠÍN), okr. DOLNÝ KUBÍN (od r. 1996 TVRDOŠÍN) – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor