Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

navrchu

I. prísl. na vrchnej časti, hore, op. naspodku: smotánka ostala n., n. v skrini

byť n. mať prevahu

II. predl. s G vyj. umiestnenie na vrchnej časti, op. naspodku: n. skrine sú ozdoby

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
navrchu prísl. i predl. s G

navrchu prísl.

navrchu predl. s G

navrchu1 prísl. ▶ na vrchnej, hornej časti niečoho, hore1; op. naspodku1: káva so šľahačkou n.; otvoril knihu ležiacu n.; cestoviny n. posypeme syrom; nenechávajte si peňaženku v taške n.; Prekladal z kôpky na kôpku papiere, tie, čo boli navrchu, dal naspodok. [Š. Žáry]; Jednotlivé brvná, pospájané reťazami, sú navrchu obité doskami. [P. Jaroš]fraz. byť navrchu mať prevahu

navrchu2 predl. s G ▶ vyjadruje umiestnenie na vrchnej časti niečoho; op. naspodku2: stáť n. schodiska; vlasy má stiahnuté n. hlavy; n. polievky plávajú mastné oká; Vädnúce hluchavky ležali navrchu prúteného košíka. [E. Farkašová]

-chu/202496±373: prepozície nevok. 148 navrchu/130 zvrchu/18

-chu/202496±373 38.75: adverbiá 1. st. 56657 trochu/47379 potichu/8140 navrchu/672 zvrchu/426 odvrchu/32 dovrchu/8

-u/11235346±7531 4.21: prepozície nevok. 166910→166952
+166
−75
u/132866→132908
+130
−39
pomocou/19363 formou/5359 dolu/4261±36 zásluhou/3721 vinou/884 cestou/152 navrchu/130 naspodku/116 naprostriedku/26 zvrchu/18 dospodku/9 (1/5)

hore 1. na vysoko, vyššie položenom mieste, na vrchnej časti (op. dolu) • navrchu (op. naspodku): masť zostala plávať hore, navrchuvysoko (op. nízko): hore, vysoko vo vrchoch bol úplný pokojtamhore (na tamtom mieste hore): tamhore sú položené všetky dokladyzastar. tamhor (Laskomerský)

2. na vyššie položené miesto, na vrchnú časť, na povrch niečoho (op. dolu) • navrch (op. naspodok): košele daj hore, navrchdohoratahoretamhore: poháre ulož dohora, tahore na samý vrchpoet. vhor (Plávka)

3. smerom k vyššie položenému miestu, smerom do výšky (op. dolu) • dohoranahor (op. nadol) • dovrchu (op. dospodu): keď ide okolo, vždy hľadí hore, dohora; ťažko kráčali nahor, dovrchutahoretamhore (tamtým smerom hore): pozri sa tahore, tamhorepoet.: vozvysok (Figuli, Chrobák)vozvýš (Žáry)vhor (Rázus)


navrchu p. hore 1


na 1. (koho, čo) vyjadruje smerovanie vôbec al. zasahovanie predmetu (osoby) z ktorejkoľvek strany (op. z, zo) • smerom na (koho, čo)smerom do (koho, čoho)smerom kku (komu, čomu): odišli na sever, smerom na sever; odleteli smerom do Bratislavy; rozbehol sa smerom k bráneo (koho, čo; vyjadruje miesto dotyku): pritlačil sa o stenu, na stenu

2. (čo) vyjadruje cieľ, účel: šaty na slávnostnú príležitosť, pripraviť sa na štartpo (čo): išiel po vodu, na voduod (čoho; pred názvami chorôb, neželateľných stavov): prášok od bolenia hlavyproti (čomu): liek proti chrípkepri (čom): potrebujem to pri skúške, na skúšku

3. (čo) vyjadruje mieru obyč. vo forme účinku • do (čoho): uvariť na mäkko, do mäkka

4. (čo) vyjadruje časové okolnosti • cez (čo)počas (čoho): stretnú sa na Vianoce, cez Vianoce; na budúci týždeň, počas budúceho týždňa pôjdu na výletv (čom): v budúcom roku, na budúci rok sa situácia zlepší

5. (čo) vyjadruje príčinu • s, so (čím): ležať na zápal pľúc, so zápalom pľúcz, zo (čoho): prišiel iba z príkazu, na príkaz

6. (čom) vyjadruje miesto na povrchu al. prostredie • navrchu (čoho): na kopci, navrchu kopca postavili rozhľadňupo (čom): po bokoch, na bokoch viseli farebné strapce

7. (čom) vyjadruje nástroj, prostriedok • o (čo): porezal sa na skle, o sklo

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

navrchu prísl. i predl. s 2. p. na vrchnej časti niečoho, hore: Stĺpy boli navrchu pospájané silnými trámami. (Jégé) Navrchu schodov bol pitvorík. (Kuk.) Navrchu bôbu masť a škvarky. (Tim.)

hovor. byť n. mať prevahu, vládnuť; zostalo mu, bolo mu n. (Kuk.) mal posledné slovo, bolo, ako on chcel

navrchu
I. prísl. csl na vrchnej časti, hore: Keď zme sa pasuvali, ždi som bou̯ navrchu (Bobrovec LM); Ukladaťi seno navrchu na voze misí dobre veďeťi, žebe sa ťem ňekoprcou̯, ťem vos (Čelovce MK); Keď nakoňie_dzahradi prišli, tam bou̯, prauda, dróťení plot, navrchu pichláčama (Žarnovica NB); Puténka sa neutopila, lebo to bolo drevo, to bolo navrchu (Ružindol TRN); Naspotku spusťil ňižéj a navrchu pritáhél (Chocholná TRČ); Naverhu taňire buľi, naspotku buľi miski (Baldovce LVO)
F. žena misí mať slovo navrchu (Jasenová DK) - musí mať posledné slovo; jeho musí furd biď navrchu (Revúca) - mať prevahu; zostau̯ navrchu, druhí čušaľi (Králiky BB) - presadil svoje, mal posledné slovo; žeňe musí biď ždi navrchu (Mošovce MAR) - vždy musí mať pravdu
II. predl. s G vyjadruje umiestnenie na vrchnej časti: Navrchu snuvaďiel sa preberalo, tam boli zubi, take klini (V. Maňa VRB)

navrchu
I. prísl na vrchnej časti al. na povrchu: aby moge mrtwe telo dluho nawrchu neležalo (Š. DRAVCE 1659) nepochované; saze musa bit co se blisztia, a nie ty, co su navrchu jako prach (RP 18. st); ten skryty vzel giž gest nawrchu (AP 1771)
II. predl s G označuje vrchnú časť al. povrch niečoho, na povrchu niečoho: widel penize nawrchu wreca; (Noe) wypústil holúba, aby zwedel, gestly by guž osykli wodi nawrchu zemi (KB 1757)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu