Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj

nepokoj -a m.

1. stav napätia, nedostatok pokoja, nepokojnosť: duševný n., pociťovať n.

2. prejav nespokojnosti, rozruch: vypukli n-e

3. hovor. zotrvačníkové koliesko v hodinách;

nepokojný príd.

1. k 1, 2: n. človek, sen; n-á noc

2. rušný, búrlivý: n-é časy, n-é more;

nepokojne prísl.: n. spať;

nepokojnosť -i ž. nepokoj

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
nepokoj ‑a m.; nepokojný; nepokojne prísl.; nepokojnosť ‑i ž.

nepokojne 2. st. -nejšie prísl.

nepokojne 2. st. -nejšie prísl. ▶ pociťujúc a prejavujúc nepokoj, duševné napätie, rozrušenie, podráždenosť; op. pokojne: n. prešľapovať na mieste; n. sa prehadzovať na posteli; n. chodiť hore-dolu; už celé týždne n. spáva; Mladšia mala tmavé oči, nepokojne si nás obzerala. [Ľ. Ondrejov]; Duchom som už nebola celkom prítomná, duša sa mi začala čoraz nepokojnejšie chvieť. [E. Farkašová]

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

nepokojný príd.

1. prejavujúci duševný nepokoj, rozrušenie, rozruch, svedčiaci o nepokoji: n. človek, n. duch, n. temperament, n-é sny, n. spánok, n-á noc;

2. veľmi pohyblivý, stále sa pohybujúci: n-é oči; Nepokojné nôžky mihotajú sa po chodníku. (Jil.)

3. búrlivý: n-é more, n-é časy;

nepokojne prísl.;

nepokojnosť, -ti ž. nepokoj

nepokogňe nepokogňe
je ešte príliš nepokojné est trop forte encore
nepokojné ešte niekoľko hodín creuse plusieurs heures encore

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu