Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

nerád nerada nerado pl. N mužský živ. neradi, mužský neživ., ženský a stredný nerady 2. st. neradšej príd. 1. iba v prísudku v spojení so slovesom byť (i s vedľajšou vetou) ▶ nemať z niečoho radosť, potešenie: je n., keď ho ráno budia; som nerada v tejto spoločnosti; deti sú nerady doma samy; Veľmi bol nerád, keď si ho v tomto meste obzerali s nedôverou. [A. Habovštiak]; Ako fotograf je nerád pred objektívom. [NB 2007]to som (naozaj) nerád ospravedlnenie za spôsobenú nepríjemnosť
2. iba v prísudku zastar. (koho, čo) ▶ nemať rád, neobľubovať, nemať v láske; op. rád: on nerád zvedavých susedov, hlučnú hudbu; deti nerady zeleninové polievky; Jaj, nerád také ženy... - pomykal sa v nevôli. [A. Lacková-Zora]; Oni neradi omyly. Omyly likvidujú. [P. Karvaš]
3. v spojení s podmieňovacou časticou by ▶ vyjadruje stav neželanosti, nechcenosti: nerada by som to urobila; neradi by prišli o licenciu; n. by som o tom dnes hovoril; ja sa skôr prikláňam k tej prvej alternatíve a n. by som sa mýlil; To sú však zatiaľ len teoretické úvahy, nerád by som predbiehal vývoj udalostí. [VNK 2001]
4. stojí pri slovese a blíži sa významu príslovky ▶ vykonávajúc istú činnosť nasilu, proti svojej vôli, neochotne sa podriaďujúc niečomu; s nevôľou prijímajúc niečo; op. rád: n. cestuje; n. robí viac vecí naraz; naše športovkyne nerady prehrávajú; starší ľudia neradi menia svoje zvyky; nerada vidí niekoho trpieť; Nerád sa púšťam do rozhovoru s neznámymi a ešte neradšej ich počúvam. [J. Lenčo]; neos. nerado sa spomína na zlé časy

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu