Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj scs ssj subst

platňa -e ž.

1. plochý tenší predmet podobný doske: kovová, mramorová p., štvorcová p.

2. (gramofónová) p. disk so zvukovým záznamom: pustiť si p-u, prehrávať si p-e; obohratá p. i pren. expr. niečo veľa ráz opakované, zunované

3. jedna z liatinových častí vrchnej plochy sporáka;

platňový príd.;

platnička -y -čiek ž.

1. zdrob. k 1

2. anat. chrupkovitý plochý útvar medzi stavcami;

platničkový príd.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
platňa ‑e ‑í ž.; platňový; platnička ‑y ‑čiek ž.; platničkový

platňa -ne -ní ž.nem. ‹ lat. ‹ gr.1. i odb.plochý predmet štvorcového, obdĺžnikového, okrúhleho al. iného tvaru z rôzneho materiálu upravený na istý účel: kovová, pancierová p.; plastové, gumové, korkové, antistatické podlahové platne; terasové a záhradné platne; fasádne obkladové platne; mramorová p. krypty, hrobky; montáž sadrokartónových platní na podkladovú konštrukciu; polygr. oceľové tlačové platne na plochú hĺbkotlač; kresba vyrytá do medenej platne; stav. základová p. rodinného domu; námestie vydláždené kamennými štvorcovými platňami; podstavec sochy má poškodenú žulovú platňu; Rozhliada sa: pred nami sa ženie rieka – vlastne kanál, stoka, kloaka s brehmi z betónových platní. [P. Glocko]
2. ▶ zvukový nosič v tvare väčšieho disku z čierneho vinylu: gramofónová p.; malá p. s jednou nahrávkou na každej strane; LP p. (z angl. long playing), dlhohrajúca p. s nahrávkou obyč. celého albumu jednej skupiny so 4 – 8 skladbami na každej strane; kompaktná p. optický digitálny dátový nosič, kompaktný disk, CD; debutová p.; ošúchaná, obohratá p.i fraz.; púšťať si, prehrávať si, počúvať platne; nahrať platňu s vianočnými koledami; mať doma bohatú zbierku platní vážnej hudby; na jeseň spevák pripravuje vydanie novej sólovej platnezlatá platňa ocenenie udeľované hudobnými asociáciami úspešným interpretom za certifikovaný predaj hudobných nosičov (u nás za predaj 3 000 domácich al. 1 000 zahraničných nosičov); platinová platňa ocenenie udeľované hudobnými asociáciami úspešným interpretom za certifikovaný predaj hudobných nosičov (u nás za predaj 6 000 domácich al. 2 000 zahraničných nosičov)
3. ▶ vrchná plochá časť kuchynského zariadenia na úpravu pokrmov teplom, platnička: keramická varná p.; elektrická, plynová grilovacia, opekacia p.; liatinová, železná p. piecky; varič s dvoma platňami; odstaviť kastról z platne; sklokeramické platne sporákov majú nízku spotrebu energie; na platni zapískal čajník; Na rozžeravenej platni syčí voda, kypí z hrnca. [L. Ťažký]
4. geol. ▶ útvar, ktorý vznikol na vodorovne uložených vrstvách al. na lávových príkrovoch, doska, tabuľa: prírodná granitová p.; pri razení studne v skale narazili na horninu s vysokou pevnosťou – žulovú platňu; litosférické platne jednotlivé časti zemskej litosféry (kôry a zemského plášťa); pohyb tektonických platní; kolízia kontinentálnych platní spôsobuje seizmickú aktivitu
5. i šport. ▶ väčší plochý vodorovný al. zvislý, strmý úsek skalnej steny (na lezenie): náročný výstup po šikmých platniach; traverz po hladkej platni; úzka štrbina medzi dvomi platňami; liezť po platniach na západnej strane hrebeňa; Náš prvý dojem z kolmej platne, dlhej vyše 60 metrov a zakončenej prevismi, je impozantný. [KSl 1961]
fraz. [stará/tá istá] obohraná/obohratá platňa niečodávno známe, opakujúce sa a z hľadiska poslucháča neprinášajúce nič nové
zdrob.platnička

platňa -e ž. ‹n < l < g› vrchná časť sporáka nad ohniskom zložená z liatinových plátov; takýto kuchynský sporák;

platňový príd.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

platňa, -ne, -ní ž.

1. tenšie ploché teleso, pri ktorom prevláda dĺžka a šírka nad hrúbkou (obyč. nie z dreva): zinková, liatinová, pancierová, oceľová, plechová p.; Prsteň zacvendžal na mramorovej platni. (Tim.); odb. fotografická p.; gramofónová p. disk s nahratým zvukom, melódiou;

anat. tenká membrána (lamina);

2. liatinová časť na vrchu sporáka, na ktorej sa varí: variť, piecť na p-i;

platňový príd.: p. rám, pás;

platnička, -y, -čiek ž. zdrob.

1. malá platňa: vosková, zlatá p.; bronzovými platničkami vybíjaný remeň (Fig.);

2. lek. a) chrupkový plochý útvar uložený medzi stavcami chrbtice (lamella); b) chrupková časť viečka (tarsus); vysunutá p. (chrbtice); krvné p-y ploché útvary v krvi (trombocyty);

platničkový príd.: p. varič

platňa
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) platňa
G (bez) platne
D (k) platni
A (vidím) platňu
L (o) platni
I (s) platňou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) platne
G (bez) platní
D (k) platniam
A (vidím) platne
L (o) platniach
I (s) platňami

platňa
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) platňa
G (bez) platne
D (k) platni
A (vidím) platňu
L (o) platni
I (s) platňou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) platne
G (bez) platní
D (k) platniam
A (vidím) platne
L (o) platniach
I (s) platňami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu