Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

posteľ, -le, -lí ž. nábytok slúžiaci na ležanie, spanie (najmä v noci), obyč. so slamníkom al. matracmi, lôžko na nočný odpočinok: drevená, kovová, železná p.; poschodová p. dve al. viac lôžok nad sebou; manželské p-e dve pri sebe postavené rovnaké postele pre manželov; manželská p. (Kuk.) široká, pre manželov; svadobná p. v ktorej strávia novomanželia prvú noc po svadbe; detská p. malá, pre dieťa; tvrdá, mäkká p. tvrdo, mäkko ustlaná; nemocničná p. pre chorých v nemocniciach, lôžko; peľasť p-e bočná, pozdĺžna doska postele; hlava p-e miesto na posteli, kde leží hlava, záhlavie; nohy p-e miesto na posteli, kde ležia nohy; štít p-e (Taj.) doska, ktorá je za hlavou; ľahnúť si do p-e; ležať, spať v p-i, na p-i; vstať, vyskočiť z p-e; ísť do p-e ísť spať; ustlať, urobiť, odostlať, odpraviť p. upraviť po spaní, na spanie; odostlatá, ustlatá p.; čistá p. s čistými povlakmi; uložiť niekoho (napr. deti) do p-e dať spať; uložiť sa do p-e ísť, ľahnúť si spať, i pren. ochorieť; prehadzovať sa na p-i; zdvihnúť sa z p-e vstať; pýtať sa do p-e (obyč. o deťoch) chcieť ísť spať, byť ospalý; platiť za p. za nocľah, za pobyt: Čo už teraz má za posteľ platiť, keď je recept v hrsti (Taj.) za pobyt v nemocnici; pren. (Potržky) ho až do chorobnej postele priviedli (Kal.) ochorel; pren. slané more vo svojej hlbokej posteli (Hviezd.) v nádrži, v koryte; pren. Lutišič sa narodil v hodvábnej posteli (Vaj.) pochádzal z bohatej, panskej rodiny; pren. Cez ťažkosti prebrodil sa až k nej, až po manželskú posteľ (Vaj.) po manželstvo; pren. Ženy v tých časoch málokto zadeľoval inakšie ako k vareche a do postele (Vám.) pokladali ich za súce iba na kuchynské práce a pre manželské povinnosti; pren. Nevie, či ju tá cesta neuloží do postele (Tim.) či neochorie od nej; pren. Na predmestí vzala ju na posteľ Lyčková (Tat.) vzala ju do podnájmu; vytiahnuť, vyduriť, stiahnuť, zohnať niekoho z p-e donútiť, aby prerušil spánok, aby vstal; nemôžu ho udržať v p-i nechce ležať, chce vstať; už sú všetci v p-i išli spať, uložili sa na nočný odpočinok; odležať si niečo v p-i následkom niečoho, pre niečo ochorieť; musieť ostať v p-i, nemôcť, nesmieť opustiť p.; nemôcť sa odlúčiť, neodlúčiť sa od p-e byť, ležať chorý; Žena mu nezíde z postele (Smrč.) je, leží chorá.

byť pripútaný, prikovaný na p., k p-i byť ťažko a dlho chorý; nemoc ho pripútala, prikovala k p-i, na p. je ťažko a dlho chorý; nevstal viac z p-e zomrel; ležať na smrteľnej p-i byť smrteľne chorý, zomierať; na smrteľnej p-i pred smrťou;

posteľný príd.: p-á plachta; p-á bielizeň plachta a obliečky na perinu a podušky; p-á prikrývka, deka na zakrytie ustlanej postele: p-é príslušenstvo (Fr. Kráľ) matrace, periny ap.; p-á slama (Tomašč.) v slamníku; p-á misa, nádoba na odbavovanie potreby v posteli (pre chorých);

posteľový príd.: p. fond množstvo, súhrn nemožničných postelí;

postieľka, -y, -ľok ž.

1. zdrob. expr. posteľ (obyč. detská): detská p.;

2. anat. lôžko, placenta;

postieľôčka, -y, -čiek, zried. i postielenka, -y, -niek ž. zdrob. expr.;

postieľkový príd. zried.

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu