Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

potom

I. prísl. vyjadruje

1. časovú postupnosť, neskôr, zatým, nato: krátko, zanedlho p.; Narozkazuje si jesť a piť, a potom, ak môže, ufujazdí. (Ráz.); často v spojení najprv (najskôr)... potom: Najprv fara (faru), potom Mara (Maru) (prísl.) najprv hmotné zabezpečenie, potom ženba. Najprv (najskôr) mlátia (sa mláti), potom platia (sa platí) (prísl.) najprv treba vykonať prácu a až potom čakať odmenu.

ani predtým, ani p. nikdy; o tom p. to odložme na neskoršie, to teraz nechajme: Vyplatil som ťa ako vyplatil, o tom potom. (Laz.)

2. odstupňovanie miery, na druhom mieste, v druhom rade: Ste predovšetkým maliar a až potom profesor, geológ, staviteľ. (Zúb.)

II. čast.

1. vyjadruje výsledok, v tom prípade, teda: Pri Tichého deťoch hrala úlohu ešte aj jeho chorľavosť. Nečudo potom, že chcel deti čím skorej k chlebu doviesť. (Taj.) Môj otecko je lotor, zbíja ľudí. Čo som potom ja? (Krno) Nestará sa o deti. To je potom otec!

2. okrem toho, odhliadnuc od toho, napokon: Tomáš sa obával, že obed nebude načas hotový, keď toľko diškurujú. A potom na sporák sa nezmestilo naraz viac ako desať hrncov. (Zúb.); jemu sa zajedno nepáčila, a potom pomyslel si (Taj.);

III. spoj. vyjadruje zlučovanie, a, i, aj, tiež, ďalej: V rodine boli dvaja synovia, ďalej traja vnuci, potom dve vnučky.

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu