Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

prináležať -í -ia nedok. kniž. patriť (význ. 1 – 3): dom p-í bratovi; osada p-í do našej obce; starým ľuďom p-í úcta

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
prináležať ‑í ‑ia nedok.

patriť 1. byť majetkom niekoho • kniž. prislúchať: pozemok patrí, prislúcha susedovikniž.: náležaťprináležať: vec náleží, prináleží tomu, kto ju našielprichodiťchodiť: bratovi prichodí väčšia čiastka dedičstva; chcem, čo mi chodí

2. byť členom, súčasťou niečoho, mať miesto niekde • spadať: záležitosť patrí, spadá do riaditeľovej kompetenciekniž.: prislúchaťnáležaťprináležať: chotár už prislúcha, (pri)náleží susednej obcizaraďovať sazačleňovať sa: táto zelenina sa zaraďuje, začleňuje medzi kapustovité

3. p. týkať sa 1


prináležať p. patriť 1, 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

prináležať, -í, -ia dok.

1. (ku komu, k čomu) patriť, prislúchať niekam, do nejakého celku, byť časťou niečoho, mať miesto niekde: Šavelský prináleží k šľachte. (Krčm.) Či ku hre to prináleží? (Sládk.)

2. (komu) náležať, prislúchať, patriť niekomu podľa práva, slušnosti, vhodnosti al. citovým vzťahom: Lesný komposesorát, ktorému prináležali plochy lesov... (Heč.) Sú to veci, ktoré prináležali tvojmu bratovi. (Jégé) Moje srdce večne vám, krvi mojej, rodine mojej drahej, úprimnej prináleží. (Kal.)

3. (komu) byť povinnosťou, úlohou niekoho; prislúchať niekomu ako úloha: Učiteľom prináleží uskutočňovať kultúrny program. — Dozor prináleží ministerstvu financií.

Morfologický analyzátor

neprináležať nedokonavé sloveso
(ja) neprináležím VKesa-; (ty) neprináležíš VKesb-; (on, ona, ono) neprináleží VKesc-; (my) neprináležíme VKepa-; (vy) neprináležíte VKepb-; (oni, ony) neprináležia VKepc-;

(ja som, ty si, on) neprináležal VLesam-; (ona) neprináležala VLesaf-; (ono) neprináležalo VLesan-; (oni, ony) neprináležali VLepah-;
(ty) neprinálež! VMesb-; (my) neprináležme! VMepa-; (vy) neprináležte! VMepb-;
(nejako) neprináležiac VHe-;

prináležať nedokonavé sloveso
(ja) prináležím VKesa+; (ty) prináležíš VKesb+; (on, ona, ono) prináleží VKesc+; (my) prináležíme VKepa+; (vy) prináležíte VKepb+; (oni, ony) prináležia VKepc+;

(ja som, ty si, on) prináležal VLesam+; (ona) prináležala VLesaf+; (ono) prináležalo VLesan+; (oni, ony) prináležali VLepah+;
(ty) prinálež! VMesb+; (my) prináležme! VMepa+; (vy) prináležte! VMepb+;
(nejako) prináležiac VHe+;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor