Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs scs sss ssj hssj subst

propozícia -ie obyč. mn. ž. návrh, plán, program: technické p-ie

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
propozícia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.

propozícia -ie -ií D -iám L -iách ž.

propozícia -ie ž. ‹l›

1. zámer, plán, program, pokyny: riadiť sa p-iami; šport. rozpis pretekov, súťažný poriadok

2. lingv. (spravidla) jazykovo spracovaný odraz úsekov skutočnosti, o ktorých hovoriaci vypovedá; významová stránka vety, najmä jej kognitívna zložka

návrh produkt myslenia, ktorý sa predkladá na schválenie al. prerokovanie: predložiť návrh zákonanámet (návrh na ďalšie spracovanie): o tomto námete budeme uvažovaťmyšlienkaidea: to je výborná myšlienka, ideanápad (náhla myšlienka): ide o originálny nápadpropozícia: technické propozícieprotinávrh (návrh podaný proti inému návrhu): zamietnuť protinávrh


propozícia p. smernica


smernica obyč. mn. č. zásady upravujúce, určujúce istú činnosť: smernica vlády pre podnikaniedirektíva: plniť direktívyinštrukcia: konať podľa inštrukciípokyn: čakať na pokyny nadriadenýchpropozícia: technické propozícieúprava: vyžiadať si úpravu na ďalší týždeňdispozícia: postupovať podľa dispozíciínávod (poučenie, ako niečo robiť): pridržiavať sa návoduvodidlo: byť vodidlom pri prácipríkaz (autoritatívne nariadenie na vykonanie niečoho): dostať príkazsubšt. maršruta: maršruta nebola presne vypracovaná

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

propozícia, -ie, obyč. v mn. č. propozície, -ií, -iám, -iách ž.

1. smernice, návrhy, pokyny: technické p-ie, p-ie pre slávnostný prejav;

šport. smernice o pretekoch obsahujúce názov súťaže, ideový úvod a všeobecné a technické ustanovenia; rozpis pretekov: p-ie pre šachový turnaj;

2. lit. úvodná časť eposu, v skratke naznačujúca obsah;

3. log. druh súdu, v ktorom sa niečo konštatuje ako skutočnosť, predpokladá ako možnosť, vyžaduje ako nutnosť; premisa

propozícia ž lat
1. pokyn: 10. decembris krupinskemu drabowy od propositj prinesenich 25 den (ZVOLEN 1637); V. M. pilnie prosim, račzte mnie y hnedka tu proposity odeslat (KORYČANY 1668)
2. názor: on (blížny) swau proposycyi neypewnegssjmi gruntý bránj (StN 1785)

propozícia
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) propozícia
G (bez) propozície
D (k) propozícii
A (vidím) propozíciu
L (o) propozícii
I (s) propozíciou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) propozície
G (bez) propozícií
D (k) propozíciám
A (vidím) propozície
L (o) propozíciách
I (s) propozíciami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu