Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

pukať nedok.

1. i pukať sa dostávať trhlinu, praskať, trhať sa: zem (sa) p-á, ľady p-jú, koža p-á, pery (sa) p-jú

2. vydávať krátky ostrý zvuk ako pri lámaní, praskaní, praskať, prašťať: raždie na ohni p-á, dlážka p-á; neos. p-á mu v kĺboch

3. spôsobovať ostrý zvuk, praskať: p. bičom, prstami

4. pučať (význ. 1): stromy p-jú

5. pražením upravovať (kukuricu)

p. od smiechu veľmi sa smiať; p. od jedu, od zlosti veľmi sa hnevať;

dok. k 1 – 3 puknúť -e -ú -kol

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
puknúť ‑e ‑ú ‑kol dok.

hnevať sa cítiť hnev, rozčúlenie a pod. pocity • zlostiť samať zlosťrozčuľovať sa: hnevá sa, zlostí sa, že zápas prehrali; rozčuľuje sa nad maličkosťamiexpr.: jedovať sajedošiť sasrdiť sadurdiť saduriť sapajediť sapaprčiť sačertiť sasršiť sa: jeduje sa, srdí sa pri každom dcérinom odvrávaníexpr.: pučiť saježiť sakohútiť sakokošiť sašušoriť sazubiť sakatiť sapeniťzastaráv. horšiť sanár. jediť sa (Urban)pren. expr. čeperiť sa (F. Kráľ)zried. sošiť sa (Jarunková)hovor. expr. štvať sa: kamarátka sa na mňa štvemrzieť sa (pociťovať mrzutosť) • fraz.: ísť puknúť od zlosti/jedu/hnevužlč mu puká od jedu/zlosti/hnevu (veľmi sa hnevať) • fraz.: ide ho roztrhnúť/rozhodiť/rozsadiť od hnevuzried. žlčovatieť (Ferko)expr.: fúkať safučať saduť sanadúvať sa (obyč. dlhší čas): fúka sa na mňa, vôbec sa so mnou nerozprávaexpr.: zúriťsoptiť (pociťovať al. prejavovať veľký hnev): otec zúri, soptí nad synovými výčinmihovor. expr. prskať (prejavovať zlosť) • expr. pohnevkávať sa (hnevať sa v menšej miere) • fraz. pozerať sa krivým okom (pociťovať nevôľu, slabý hnev) • expr. hnevkať sa (trocha sa hnevať)


chrupnúť expr. vydať zvuk ako pri lámaní, puknutí • zapraskaťzaprašťaťzachrapšťaťzachrupšťaťzachrapčaťzachrupčať: niečo mu medzi zubami chruplo, zachrapčalopuknúťrupnúť: puklo, ruplo mi v koleneexpr. lupnúť: luplo mu kdesi v krížoch


prasknúť, prasknúť sa 1. rozrušiť sa puklinami, stratiť súdržnosť • puknúťpuknúť sa: stena praskla, pukla; pneumatika (sa) praskla, puklarozprasknúť sa: pery sa mi rozpraskli, rozpukli; pohár sa v horúcej vode rozpukolrozpučiť sa (tlakom sa prasknúť): zemiaky varené v šupke sa na povrchu rozpučiliroztrhnúť sarozštiepiť sa (poškodiť sa puklinou): sud sa roztrholpopraskať (sa)popráskať (sa)popukať (sa)dopraskať (sa)dopukať (sa)rozpukať sa (na viacerých miestach dostať trhliny): vodovodné rúry sa na silnom mraze popraskali, popukali; ľadovcová kryha sa pod náporom ľadoborca popráskala, popukala, dopukalazried. spukať: zem spukala od horúčavy

2. iba prasknúť vydať al. spôsobiť krátky ostrý zvuk • puknúť: balón dieťaťu hlasno praskol, pukol; stolička zakaždým puklachrupnúťrupnúť (vydať al. spôsobiť zvuk sprevádzajúci lámanie): neos. chruplo, ruplo mu v krížoch; spadnutá škridla chruplatresnúťtresknúťplesnúťplesknúťrachnúť (spôsobiť al. vydať silný, obyč. tupý zvuk): zátka pri otváraní tres(k)la, ples(k)la, rachlaexpr. lupnúť: dal mu zaucho, len tak luplozapraskaťzapráskaťzaprašťaťzapukaťzaplieskať (vydať al. spôsobiť praskavý zvuk): raždie zapraskalo, zaprašťalo; zapukal prstamiexpr. zapraskotať

3. p. spadnúť 1 4. p. hodiť 5. p. udrieť 1


prdnúť hrub. vypustiť plyny z konečníka • hrub. uprdnúť sapustiť (obyč. potichu) • zasmradiť (spôsobiť tým smrad): keď čert nemôže urobiť zle, aspoň zasmradíexpr. bžuknúť (Kálal)expr.: zabzdieťzabzdošiťžart.: puknúťfuknúť (jemne) • zatrúbiťzakadiťstreliť (hlasno) • vulg.: drisnúťzasrať

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pukať (sa), -á, -ajú nedok.

1. dostávať pukliny, trhať sa, praskať: zrelé plody pukajú; Zem pukala vlahou a slnkom. (Jil.) Ľadová pokrývka na rieke pukala. (Janč.) Trámy už praštia, steny pukajú. (Kuk.) V ostrých mrazoch pukajú staviská. (Fig.) Pery sa mu lepili, až pukali. (Fig.) Pichľavé dužiny (gaštanov) pukali na dlažbe. (Štítn.) Kosti praštia a šľachy pukajú. (Mor.) Všetkým sa pukala koža na prstoch. (jes-á); pery sa pukajú (Hor.); zem sa puká (Botto); Nohavice pukajú sa na kolenách. (Taj.) Staré šaty (sú) tesné, pukajú sa všetky švíky. (Jes-á); pren. Líca červené, pukajúce sa od zdravia (Jes.) prekypujúce zdravím. Pukajú všetky zväzky (Hviezd.) trhajú sa. Priam bolo počuť, ako okolo mládenca v učtárni pukajú všetky ľady (Karv.) ľudia sa stávajú k nemu milšími. Vláda zimy puká (Dobš.) zima sa končí.

srdce (sa) puká niekomu o silnom duševnom pohnutí: Srdce mi puká od bôľu. (Fel.) Márne jej v hrudi pukalo srdce. (Fr. Kráľ) Srdce žiaľom puká. (vaj.); pukať (sa) od smiechu veľmi, srdečne sa smiať: Pukali od smiechu nad tým všetkým. (fel.) Jeho žena pukala sa tajným smiechom. (Kuk.); hlava mu puká o veľkých starostiach, premýšľaní: Hlava puká mu od veľkých dúm. (Smrek) Myslela naňho, až jej hlava pukala od vzrušenia. (Jaš.)

2. pučať, rozvíjať sa: Pred naším sa domom lipa puká. (Kuzm.) Pri rieke pukali brezy. (letz) Pukajú puky (stromov). (Smrek); pren. Tam pod srdcom pukajú ústa nového človiečika (Urb.) vyvíja sa, rastie dieťa;

dok. puknúť (sa)

|| pukať (bezpredm. i čím) vydávať zvuk ako pri lámaní, praskaní, štiepaní, plieskaní, práskať: Raždie puká pod kotliskom. (Tim.) V železnej piecke pukala haluzina. (Pláv.); lavice pukajú (Jš.); pukanie ohňa (Chrob.); pukanie zubov (Lask.); pukanie písacieho stroja (urb.); Paholci veselo pukali bičmi. (Kuk.) Pukaj, kočiš, do koní (Botto) práskaj bičom. Počuť tatarcom pukať. (Kuk.) Pukajú výstrely. (Min.); pukanie z pištolí (Gab.) streľba; pukanie flinty (Tim.); pren. pukať (si) z fajky bafkať, fajčiť: Ujo pukal z fajočky. (Mor.) So smiechom puká mu po zadočku (Heč.) plieska, tľapká;

opak. pukávať, -a, -ajú;

dok. puknúť


puknúť (sa), -ne, -nú, -kol dok. dostať puklinu, trhlinu, prasknúť, roztrhnúť sa, rozpučiť sa: žily pukli (heč.); Pneumatika pukla na aute. (Urb.) (Rukáv) tesný, až ide puknúť. (Kuk.) Dobre nepukne od tučnoty (Tim.) je veľmi tučná. Pukneš ako balón. (Ráz.-Mart.); struna pukla (Sládk.); puknutá rúra; Tehla pukla a rozlomila sa. (Zúb.); okno sa puklo (Taj.); Žily mu na čele nabehli, akoby sa puknúť chceli. (Kal.) Padol na koleno, nohavica sa na tom mieste pukla. (Kuk.); pren. Struna pukne sa naveľa (Tim.) prejde trpezlivosť; Teraz sa tu nafukuješ, a zajtra stiahneš chvost, pukneš ako bublina (Karv.) tvoja pýcha, nadutosť spľasne; hovor. Jedni hovorili, že to nebolo vlastne obesenie, ale že sa mu srdce puklo (Vaj.) zomrel na porážku.

srdce mu pukne o silnom duševnom pohnutí: Pustí sa do plaču, dobre mu srdce nepukne. (Dobš.) Bál sa, že by mu srdce puklo od žiaľu. (Letz) Srdce mi ide puknúť, keď sa na vás denne dívam, ako sa mučíte v robote. (Fig.) (Zdalo sa mu), že sa mu srdce pukne samou blaženosťou. (Jégé) I čo by šťastím pukla tvoja hruď. (Jes.); puknúť (sa) od hnevu, zlosti, jedu, jedom veľmi sa hnevať: A či nemá puknúť od jedu? (Fr. Kráľ) Ja som horel od hanby a niekedy sa mi zdalo, že od zlosti puknem. (Švant.); aby im žlč pukla (Zgur.) aby veľmi závideli, hnevali sa; Temer pukla od jedu. (Skal.) Mohol puknúť jedom. (Záb.); puknúť (sa) od smiechu, smiechom veľmi sa nasmiať: Ja, puknem od smiechu. (Jes-á) Žena by pukla pri vás smiechom. (letz); hlava mu pukne o veľkých starostiach, duševnom napätí: Rozmýšľa, div mu hlava nepukne. (Tat.) Aby schladla horúčka nadšenia a nepukla hlava od hmýriacich sa obrazov. (Letz); do puknutia, na puknutie doplna, až na prasknutie: Onedlho naleje sa (zrno) sladkou šťavou do puknutia. (Kuk.) Cítil, ako mu nadúva prsia na puknutie. (Min.); šťastný do puknutia (Zúb.);

nedok. pukať (sa)

|| puknúť

1. (bezpredm. i čím) vydať krátky tupý zvuk pri prasknutí, plesknutí ap.: V helmici čosi puklo. (Gab.) Nesmie lyžica padnúť, parketa puknúť. (Jes.) Na našom osude sa ani toľko nezmení — pukol na hrubých nechtoch (Urb.) nič, ani čo sa pod necht vojde. Vše si niektorý zo samopaše pukol z manlicherky (Gráf) vystrelil; p. bičom; p. prstami lusknúť na znak radosti, rozjarenia: Jak zradoval sa, prsty pukol. (Hviezd.) Domáci pán pukne kartou o stôl (Tim.) udrie, pleskne.

2. hovor. expr. (koho) rozpučiť, roztrhnúť: Mojich odporcov pukne (Ráz.) budú sa veľmi zlostiť. Človeka by puklo od hnevu. (Jes.);

nedok. pukať

Morfologický analyzátor

puknúť dokonavé sloveso
(ja) puknem VKdsa+; (ty) pukneš VKdsb+; (on, ona, ono) pukne VKdsc+; (my) pukneme VKdpa+; (vy) puknete VKdpb+; (oni, ony) puknú VKdpc+;

(ja som, ty si, on) pukol VLdsam+; (ona) pukla VLdsaf+; (ono) puklo VLdsan+; (oni, ony) pukli VLdpah+;
(ty) pukni! VMdsb+; (my) puknime! VMdpa+; (vy) puknite! VMdpb+;
(nejako) puknúc VHd+;
puknúť puknúť

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor