Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ssj ma hssjV obce un

riadok -dka m.

1. rad písmen v rovnakej výške tvoriaci časť textu: rovný r., článok na sto r-ov

2. telev. r. obrazovky sled bodov prenášaného obrazu

3. niečo usporiadané do radu: žali do r-ov; r-y pleteniny

nenapísať ani r. vôbec nič; napísať pár r-ov krátky list; (čítať) medzi r-mi vystihnúť skrytý zmysel textu;

riadkový príd.: r. honorár; odb. r-á synchronizácia; r-á sejba

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
riadok ‑dka m.; riadkový

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

riadok, -dka/-dku m.

1. rad písmen v rovnakej výške, tvoriaci oddelenú časť písaného al. tlačeného textu: rovný, krivý r.; Jeho povinnosť bola paličkou riadky ukazovať, aby pán rechtor mohol nazrieť, kde má spievať. (Čaj.); dostávať, platiť honorár od r-a, za r. podľa počtu riadkov v texte

nenapísať, neprečítať ani r., ani r-a celkom nič; napísať niekomu pár r-ov krátky, stručný list, krátku, stručnú zprávu; čítať r. za r-om všetko presne, po poriadku; čítať medzi r-ami vystihnúť skrytý zmysel textu;

2. veci (obyč. rastliny) usporiadané do súvislej, vyrovnanej línie: r. zemiakov, kukurice, repy; obrobiť, okopať r. viniča;

3. text. vrstva úpletu vytvorená vodorovným radom očiek;

riadkový príd.: r. honorár od riadka; poľnohosp. r-á sejba do riadkov; r-á sejačka prispôsobená na riadkovú sejbu

Morfologický analyzátor

riadok podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) riadok; (bez) riadku, riadka; (k) riadku; (vidím) riadok; (o) riadku; (s) riadkom;

(dva) riadky; (bez) riadkov; (k) riadkom; (vidím) riadky; (o) riadkoch; (s) riadkami;

riadok [ria-, rá-; -ek] m
riadka [ra-] ž
1. pás zemí, časť chotára: predal sweho pol dworu pri wode na nižnom riadku, za summu fl pet a triczet; odkupil polčtwrtinu dworowu na mezi sweho domu, kteri ma na priečnom riatku wissnom nad priekopow p. ľupča 1602; 1610
2. pás zeme: hexastichum: ssest radkúw gačmen; versus: rádek, brázda rolny ks 1763; area: humno, mlat, rádek, rádka pd 18. st
3. pás vysadený rastlinami v jednej línii al. pokrytý pokosenou trávou, senom ap.: rádek jeden zelí, toť jest byl muj milý, druhý rádek za tým, hleď na mne okem svým asl 1603–04; zklada se na ryadky, totiš seno koa 17. st; od uvraty gest kamen a od toho kamena k ceste dolu 12 radkou dobrich se rata príbovce 1739–40; co ge dobre zrele zbože, netreba mu nna ratkach dluho ležec, zdrawssi mu ge w stodole liptov 1763; fizole seg w gar na splni na role, w zahrade, od ratku často pli a obkopawag pr 18. st; versare foenum: obraceti rjadky sena ld 18. st
4. rad písmen, tvoriaca časť textu, linka na písanie: pri recytowanj pak má djte prstem giti po radku a kdežkoli tu literu nalezne, gi gmenowati bz 1749; lineola: rádek; versiculus: rádek ks 1763; linea, lineamentum: rádek ap 1769; na bočních kameňoch všeliké Korána rádki, večný umrléj odpočinek vinšujíce br 1785
5. ozdobná šnúrka, pásik korálikov, retiazky: (dcére) geden radek dobrich peral, s granatkamj zmissanich s. l. 1734; retaska striberna, radkuw 6 pukanec 1797;
-ový, -ovný príd k 4: linealis, linearis, linialis: rádkowy, rádkowny ks 1763;
-oček [-eček] dem k 4: po literce, po radečku kniha sa spisuge, y sedlak z gednym zatnuťim drewo nezwaluge gv 1755; lineola: rádek, rádeček ks 1763

Názvy obcí Slovenskej republiky

(Vývin v rokoch 1773 – 1997).
1427 Martin MT/ZI turč. po 1786 pričl. o. Bôrová; po 1877 pričl. o. Riadok; po 1913 pričl. o. Jahodníky; 1949 pričl. o. Tomčany; 19491954 pričl. o. Lipovec, Priekopa, Vrútky, Záturčie; 1971 pričl. o. Priekopa (po 1913 pričl. o. Košúty), Záturčie (po 1882 zlúč. o. Dolné Záturčie a Horné Záturčie); 19711990 pričl. o. Vrútky.
1773 Sz[ent]-Marton, Sw[atý] Martin, 1786 S[ent]-Marton, Martinopolis, Swatý Martin, 1808 Szent-Márton, Swatý Martin, 18631913 Turócszentmárton, 19201951 Turčiansky Svätý Martin, 1951– Martin
Bôrová: 1786 Buorowa
Riadok: 1773, 1786 Riadek, 1808 Riádek, Řádek, Rjádek, 1863 Rjadek, 18731877 Riadok
Jahodníky: 1773, 1786 18631907 Jahodnik, 1808 Jahodnik, Jahodníky, 1913 Epres
Tomčany: 1773 Tomcsin, Tomcsan, Tomczany, 1786 Tomcschan, Tomčani, 1808 Tomcsán, Tomcsin, Tomčany, 18631888 Tomcsin, 18921895 Tomcsán, 18981913 Tomcsány, 19201949 Tomčany
Priekopa: 1773 Prekopa, 1786 Prekopa, Priekopa, 1808 Prékopa, Priékopa, Překopa, 1863 Prjekopa, 18731888 Priekopa, 18921907 Prékopa, 1913 Révayfalva, 19201949, 19541971 Priekopa
Košúty: 1808 Kosúth, Kossúty, 1863 Kossúth, 18731907 Kossut, 1913 Kossuth
Záturčie: 18881907 Záturcsa, 1913 Zaturcsány, 19201949, 19541971 Záturčie
Dolné Záturčie: 1773 Alsó-Zaturcza, Nisne Zaturcza, 1786 Kisch-Zaturza, Alschó-[Zaturza], 1808 Kis-Záturcsa, Alsó-Záturcsa, Kis-Záturcza, Alsó-Záturcza, Dolní Záturce, Dolní Záturčí, 18631877 Alsózathurcs, 1882 Alsózaturcs
Horné Záturčie: 1773 Felső-Zaturcza, Wissne Zaturcza, 1786 Nagy-Zaturza, Felschő-[Zaturza], 1808 Nagy-Záturcsa, Felső-Záturcsa, Nagy-Záturcza, Felső-Záturcza, Horní Záturce, Horní Záturčí, 1863 Felsőzáthurcs, 18731877 Felsőzathurcs, 1882 Felsőzaturcs
2340 Šišov BN/TC nitr. po 1895 pričl. o. Dolný Riadok, Horný Riadok; 19761990 pričl. o. Chudá Lehota.
1773 Sisso, 1786 Schischo, 1808 Sissó, Sissow, 1863 Siszó, 18731913 Sissó, 1920– Šišov
Dolný Riadok: 1773 Al[só]-Rédek, Unter-Radeck, Dolne Radek, 1786 Alschó-Rédek, Dolní Radek, 1808 Nemes-Rédek, Zemanský Hrádek [!], 18631895 Alsórédek
Horný Riadok: 1773 Fel[ső]-Rédek, Ober-Radeck, Horne Radek, 1786 Felschő-Rédek, Horní Radek, 1808 Nemes-Rédek, Zemanský Hrádek [!], 18631895 Felsőrédek

Databáza urbanoným

(stav v roku 1995).

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

Urbanonymum KRÁTKY RIADOK v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
BARDEJOV
Urbanonymum LENINOV RIADOK v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
KEŽMAROK
Urbanonymum MALÝ RIADOK v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
TURANY
Urbanonymum NOVÝ RIADOK v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
STROPKOV
Urbanonymum PARTIZÁNSKY RIADOK v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
GELNICA
Urbanonymum PART. RIADOK v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
GELNICA
Urbanonymum RIADOK v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 5):
DRAHOVCE; KLÁŠTOR POD ZNIEVOM; LOZORNO; MARTIN; RUŽOMBEROK
Urbanonymum STREDNÝ RIADOK v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
NÁLEPKOVO

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor