Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

rovnaký príd.

1. úplne sa zhodujúci, zhodný, taký istý, jednaký; totožný: r. spôsob, (mať) r-é právo, byť r-ej mienky; hovor. navlas r.; sú na nepoznanie r-í (r-é); ísť r-ým krokom; Všetky domy rovnaké štrúdle, do všetkých vedú rovnaké schody, pod všetkými vchodmi rovnaké kutice. (Fr. Kráľ)

r-ým dielom rovnako; všetci sme (sú) z r-ého cesta toho istého pôvodu, rovní;

2. rovnako veľký: mať r. význam, r-ú hodnotu, merať, znášať niečo r-ou mierou; Na obraze treba venovať všetkému rovnakú starostlivosť. (Zúb.) Mladí ľudia režú zdravé i nezdravé miesta s rovnakou energiou. (Vaj.)

3. stále ten istý, nemenný, nezmenený: Kdeže ja, čože ja s mojím biednym zdravím?! — narieka už tridsať rokov a vždy je rovnaký. (Taj.);

rovnakosť, -ti ž. jednakosť: Obyčajom z hľadiska indivídua rozumieme rovnakosť vedomých úkonov človeka. (Luby)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu