Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp ogs sss ssj hssj

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
rozmyslieť si ‑í ‑ia ‑el dok.

rozmyslieť si -lí si -lia si -li si! -lel si -liac si -lenie si dok.

premyslieť v mysli dôkladne posúdiť, zhodnotiť všetky okolnosti, veci • uvážiťzvážiť: návrh treba ešte raz premyslieť, uvážiť; premysli si, zváž, čo odpoviešrozmyslieť sirozvážiť (si): nemať čas na rozmyslenie; musíme (si) rozvážiť, ako postupovať ďalejexpr. prehútaťtrocha expr. predumať: prehútať, predumať plán do všetkých detailovdomyslieť (premyslieť do podrobností) • expr. rozhútať (si): zle si si to rozhútalprebrať: preberiem problém ešte raz a uvidím, ako sa rozhodnemhovor. expr.: prešpekulovaťprekumštovať: kým sa rozhodnete, treba vec dobre prešpekulovať, prekumštovaťskombinovaťvykombinovať (premyslieť kombinovaním): skombinovali, vykombinovali všetko tak, aby výsledok súhlasilpopremýšľaťporozmýšľať (viackrát niečo premyslieť): keď o všetkom dobre popremýšľal, súhlasilpouvažovať (istý čas uvažovať o niečom): pouvažujem nad vecou, premyslím vec a potom sa vyjadrím


rozmyslieť si v mysli dôkladne posúdiť, zhodnotiť okolnosti • premyslieť: dobre si rozmyslel, premyslel ďalší krokuvážiťzvážiťrozvážiť (si): uvážila, zvážila, koľko má ešte času; tú vec si si nerozvážilprebraťrozobraťrozanalyzovať: neprebrali, nerozobrali problém, ako trebaexpr.: rozhútaťprehútaťtrocha expr. predumaťhovor. expr.: prešpekulovaťprekumštovať: treba vec predumať, prešpekulovať, kým sa rozhodneteporozmýšľaťpopremýšľať (trochu al. viackrát): dobre porozmýšľal a rozhodol sa správnezried.: rozložiť siporozkladať si (Kukučín)


uvážiť 1. dôkladným myslením posúdiť všetky okolnosti • vziať do úvahy: treba (si) dobre uvážiť, ako sú sily rozložené; vzal do úvahy všetky dôvodyzvážiťposúdiť (porovnaním zhodnotiť): Zvážte, posúďte svoje možnosti!rozvážiťrozmyslieťpremyslieť: musíme (si) rozvážiť, ako to urobíme; najskôr si rozmysli, čo odpoviešzastaráv. povážiť: povážte len, koľko námahy to stojídomyslieť (uvážiť do podrobností, dôsledkov): keď domyslel následky svojho činu, naľakal safraz. nechať si rozležať v hlave: ešte raz si celý prípad nechal rozležať v hlave

2. p. uznať 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

rozmyslieť, -í, -ia, rozk. -mysli dok. (čo i bezpredm.) dôkladne v mysli rozobrať, rozvážiť, uvážiť, rozhútať, premyslieť: Kapitán ešte vec nerozmyslel. (Jes.) Neuváži on, nerozmyslí, ale hŕŕ! (Ráz.-Mart.) Lepšie by bolo zobrať rozum do hrsti a rozmyslieť, kde sa zapatrošili. (Kuk.); vyžiadať si, dostať, mať čas na rozmyslenie; rozprávať, vysloviť, urobiť niečo ap. bez rozmyslenia nerozvážne, prenáhlene, neuvážene

|| rozmyslieť si (čo i bezpredm.) zastar. i rozmyslieť sa

1. dôkladne si v mysli rozobrať, rozvážiť si, uvážiť, premyslieť si: Rozmyslite si, slečna, čo vlastne stvárate! (Vaj.) Niečo ti chcem povedať, ale musím si to rozmyslieť. (Bedn.) Poriadny človek si dnes dobre rozmyslí, či má umrieť. (Stod.) Ja som si rozmyslel, že zostanem u nich. (Kuk.) Ešte som sa nerozmyslel, stará mati. (Taj.)

2. (čo) rozhodnúť sa inak, zmeniť svoj úmysel, upustiť od svojho pôvodného rozhodnutia: Mal sto chutí povadiť sa s vrátnikom, ale potom si to rozmyslel. (Urb.) Zapekačku si zasekol medzi kolená, akoby sa bál, že si vec ešte rozmyslím a vezmem mu ju. (Švant.) No dobre, ale aby si sa zase inak nerozmyslel. (Jégé)

rozmyslieť dk čo v mysli dôkladne rozvážiť, uvážiť, premyslieť niečo: ale nenj, kdo by se prestrassil (SK 1697); seriam tandem cogitationem suscipe: rozmysli ale bedliwě tu wěc gedenkráte, aspoň gedenkráte tu wěc prjsně, pozorně rozwaž (WU 1750); rozmislyme, gak weliku srdce bolest trpěla (WP 1768); gestly rozmislime, že se skrze toto (ublíženie) bricha cele wnitrny a zewnitrny položeny spolu zežmika (ŠD 1784); Hadixa bila stránku dobre povážila, rozmislíc, z jenizarem najprv raddu držala (BR 1785); r. si, r. sa v mysli si dôkladne rozvážiť, uvážiť, premyslieť si: takže rozmislywse se demptor polozil takich tollary deset (ŽILINA 1699); o, dussičko, rozmisli se na to, čjmž se odmeniž za to (PoP 1723-24); rozmislite sobe, prosim, co se w knize Yozue w kap. 7 obsahuge (MS 1758); intendere considerationem: wélmy se rozmysleti (KS 1763); gá wám dám deset dni, aby gste sy rozmisleli a to učinili, čo gá rozkazugem (WP 1768); to se gemu (mládencovi) welmi cessko wiczelo y pita do gutra witrwani, že se o to rozmissli (SJ 18. st); nesscasni Pilate, budess rowni ze Židamy wražedelnik a mordar, dobre sebe rozmissly a rozwass, čo činity mass? (WS 18. st)

Zvukové nahrávky niektorých slov

rozmyslieť: →speex →vorbis
ale rozmyslel si to mais il se ravisa

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu