Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj hssjV

sobášiť -i nedok. vykonávať sobášny obrad: s-l ich dekan farnosti, starosta

// sobášiť sa uzavierať manželstvo: kde ste sa s-li?

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
sobášiť ‑i ‑ia nedok.; sobášiť sa

brať sa 1. uskutočňovať odchod • poberať sazberať saodchádzať: berie sa, poberá sa, zberá sa, odchádza domov, lebo je už neskoroodoberať saodberať sa (na isté miesto): odoberá sa na spánokísť (preč) • expr.: pakovať sapratať sasypať sa: choďte preč, pakujte sa, practe sa odtiaľto, sypte sa už

p. aj ísť 1

2. začínať nejakú činnosť • dávať sapriberať sapúšťať sachystať sapripravovať sa: brali sa, dávali sa, priberali sa s chuťou do roboty; do učenia sa berie, púšťa hneď zrána; chystá sa, pripravuje sa na cestuzberať sahovor.: hotoviť sahotovať savyberať sa: hotujú sa, vyberajú sa na dovolenku, k vodehovor. zastaráv. richtovať sa: do všetkého sa dlho richtujechytať sahovor. lapať sa: ochotne sa chytá, lapá do každej roboty

3. cirkevne al. úradne potvrdzovať vzájomné spolužitie • uzatvárať/uzavierať manželstvomať sobášuzatvárať/uzavierať sobášsobášiť sa: brali sa, mali sobáš v máji; berú sa, uzatvárajú manželstvo na radnici, v Dóme sv. Martinamať svadbusvadbiť sa (mať svadobný obrad a svadobnú hostinu) • fraz. ísť pred oltár: zajtra idú pred oltárkniž. vstupovať do stavu manželského


sobášiť sa podstupovať svadobný obrad • mať sobášuzavierať manželstvo: sobášili sa, mali sobáš, uzavierali manželstvo v Dóme sv. Martinasvadbiť samať svadbu (podstupovať svadobný obrad a mať svadobnú hostinu)

p. aj ženiť sa, porov. vydať sa 1


ženiť sa (o mužovi) cirkevne al. úradne potvrdzovať manželské spolužitie s niekým • uzavierať/uzatvárať manželstvo: ženil sa po tridsiatke; dnes druhý raz uzatvára manželstvobrať si (niekoho za ženu): Koho si berie, s kým sa žení?mať svadbusvadbiť sa (podstupovať svadobný obrad a mať svadobnú hostinu; aj o žene): má svadbu, svadbí sa už budúci týždeňmať sobášsobášiť sa (aj o žene; týka sa konkrétneho svadobného obradu): keď som sa ženil, keď som mal sobáš, keď som sa sobášil, pršalofraz. ísť pred oltár (aj o žene): to si rozmyslí, s kým pôjde pred oltárhovor. žart. vrabčiť sa

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

sobášiť, -i, -ia nedok. (koho) vykonávať svadobný obrad. oddávať: V skromnom kostolíku sobášil ich dekan. (Vaj.);

dok. zosobášiť

|| sobášiť sa uzavierať manželstvo: Ja sa s vami sobášiť nebudem. (Vaj.);

dok. zosobášiť sa


sobášiť, sobášovať ndk koho (o mužovi a žene) spájať niekoho do manželského zväzku, oddávať niekoho: po takowom dokonani prosili nas, abi sme gich sobassili r. brezovo 1596 e; naposledy bywa weselij (:swadba:), kdežto sobassenj bywagj skrze kneze op 1685; kdy Bůh čloweka mel na obraz swůg stworiti a muže a ženu, totiž Adama a Ewu spogiti a sobassjti sp 1696; pan pater sobassit ich nechtel hybe 1758; (pleban) to powedal, že ho (Janča Hudákovho) nebudze sobassic, pokud nezloži 12 zlati gemu a 12 zlati teg prespanke batizovce 1760; abi osobi sobašuwané nebili bez učiňeních prw ohlášék bn 1796;
s. sa ndk s kým uzavierať manželstvo, zosobášiť sa: vítez Siládi pojavše pannu, s ní se jest sobášil asl 1560/1603–04; kdy se pan Fferencz sobassyl a zde noczowali, dali sme Prybilkowj za kapry, za čtyry d 20 žilina 1585; w tu nedeli neb swatek, kdiž se budu mat sobassit, mladoženych z mladu newestu y ze wssemy swadebniky magu se hned po wizwany do toho chramu Pane, w kterem se magu sobassit, na mssu swatu ustawit kláštor p. z. 1724; až sa nám ludé čudovali, že sme sa tak chytro sobášeli ad 18. st

sobášiť sobášiť

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu