Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

spoj, -a m.

1. odb. miesto, v ktorom sa uskutočňuje spojenie vecí, predmetov ap.; predmet, vec, spájajúca niečo dovedna: tech. nitovaný, zváraný s.; anat. miazgové, nervové spoje; psych. asociačné, podmienené spoje;

pren. to, čo spája, zlučuje, spojivo: Tu je Votruba živým spojom, živou reťazou, ktorá nás spája s tým najrýdzejším z našej minulosti. (A. Mat.)

2. (obyč. v mn. č.) doprav. dopravné spojenie, dopravná linka, komunikácia: cestné, železničné, autobusové, letecké spoje; dopravné, komunikačné spoje;

3. doprav. pravidelná cesta verejného dopravného prostriedku z miesta na miesto: nočný s., s. číslo 4;

4. spoje, -ov m. odvetvie národného hospodárstva obstarávajúce premiestňovanie zpráv, zásielok a rozhlasového a televízneho vysielania: Ústredná správa spojov celoštátny riadiaci orgán spojov;

spojový príd.: s-é služby

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu