Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj

stojatý príd.

1. postavený v zvislej polohe: s-é písmo; s. golier

2. kt. nehybne stojí, nehybný: s-á voda (napr. v bazéne)

s-é vody nečinnosť, stagnácia (napr. v spoloč. živote);

na stojato → nastojato;

stojato prísl.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
nastojato, na stojato prísl.
stojatý; stojato prísl.

nastojato, pís. i na stojato prísl. ▶ vo zvislej polohe, v polohe kolmej na vodorovnú os; stojac (obyč. užšou plochou dolu), na výšku; op. naležato: uložiť knihy na poličku n.; dosky sú poukladané n.; zhotoviť fotografiu n. na výšku; počítač sa dá položiť n. i naležato; Ak sa rozhodnete fľaše v pivnici uskladniť nastojato, musia mať plastový uzáver. [PB 2007]

stojato postaviac do polohy al. stojac v polohe kolmej na vodorovnú os, hore koncom • nastojato, pís. i na stojato: knihy vložil do poličky stojato, nastojatozvislezvislovertikálne: zvislo uložené fľašestojačkypostojačkystojmo: chladničku treba prepravovať stojačky, stojmofraz. hore koncom

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

stojatý príd.

1. položený do zvislej polohy, stojaci zvislo, hore koncom, stojací: s-á hora, s. les nevyrúbaná (-ý); s-é písmo, s-é číslice; s. golier; tech. s-é motory ktoré majú valce vo zvislej polohe; s. kotol dlhšou osou vertikálne postavený; s-é potrubie, s. hriadeľ, s. ventil, s-é píly; krajč. s-é plisovanie, s-é záhyby;

2. nemeniaci svoje miesto, polohu, nehybne stojaci, nehybný: s-á voda bez odtoku (obyč. v močiaroch, v rybníkoch, v jazerách ap.); s. močiar, s. rybník, s-é jazero; s-é vody i pren. nečinnosť, stagnácia, bezživotnosť (napr. v literatúre, v národnom živote); fyz. s-á kvapalina, s-é magnetické pole, s-é vlnenie, s-é vodiče; film. s-é obrazy, obrázky;

(na) stojato prísl. zvisle, hore koncom: uložiť, stavať niečo na s.; les. odkôrňovať stromy na s. na koreni;

stojatosť, -ti ž. nehybnosť, zotrvávanie na jednom mieste;

pren. nečinnosť, strnulosť, bezživotnosť

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor