Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

stretať, -á, -ajú nedok. (koho, čo) idúcky, cestou, v chôdzi prechádzať v blízkosti niekoho (niečoho), kto (čo) ide protichodným smerom: s. priateľa, suseda; stretal ľudí, povozy (Vaj.); pren. Na každom kroku stretal som nové vône (Švant.) nachádzal som; Zo všetkých strán ho stretalo sklamanie (Kuk.) stíhalo;

opak. stretávať, -a -ajú;

dok. stretnúť

|| stretať sa

1. (s kým, s čím i bezpredm.) idúcky, v chôdzi, cestou dostávať sa do blízkosti s niekým, kto ide protichodným smerom: Každý mu inak (hovorí). voliči, známi, s ktorými sa po ceste stretal. (Taj.) Nezdá sa vám, že my dvaja stretáme sa v čudných okolnostiach? (Urb.); pren. Dva páry očí sa stretajú v nepriateľskom pohľade (Fr. Kráľ) nepriateľsky sa pozerajú na seba.

2. (s kým) schádzať sa, stýkať sa. náhodne al. pravidelne sa vídať: Ak sa kedy do dediny vrátim, s kým sa budem stretať a rozprávať? (Ondr.) Stretali sa iba náhodne na ulici. (Tat.) Stretali sa v kaviarni. (Jégé)

3. (s čím) prichádzať do styku, narážať na niečo: s. sa s ťažkosťami, so zlými podmienkami; Kam sa obráti, všade sa stretá s akýmsi obdivom a či pokorou. (Kuk.) Ako sa stretal (potôčik olova) s vonkajším vzduchom, mrzol. (Hor.); pren. (s kým) prostred šestnásteho storočia stretáme sa s učenými Chalupkovci (Vaj.) čítanie o nich, dozvedáme sa o nich.

4. expr. (s čím i bezpredm.) zbiehať sa, spájať sa: Cesta s chodníkom sa stretajú a neopúšťajú. až pri susednom chotári sa rozlúčia. (Tomašč.) Práve na tom mieste sa stretalo viac chodieb. (Hruš.) Obrvy sa stretali a čelo nad nimi hľadelo do sveta ako kus hradby. (Urb.);

opak. stretávať sa;

dok. stretnúť sa

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu