Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst

svätyňa -e -týň ž.

1. obyč. budova určená na náb. obrady, kostol, chrám; modlitebnica: pohanská, kresťanská s.

2. posvätné miesto, kde sa pripomína nejaká mimoriadna udalosť, vec ap.: lurdská s.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
svätyňa ‑e ‑týň ž.

svätyňa -ne -týň ž.

kostol sakrálna budova: farský kostolchrám (väčší kostol): gotický chrámdóm (biskupský sídelný kostol): košický dómkatedrála (biskupský sídelný kostol): baroková katedrálabazilika (kostol s nepárnym počtom lodí): Bazilika sv. Petra v Rímesvätyňa (budova určená na náboženské obrady): kresťanská svätyňakaplnka (menší kostol bez vlastnej farskej správy): kaplnka v polizried. kaplica: zámocká kaplica (Jégé)modlitebnicamodlitebňa (budova al. miestnosť na vykonávanie modlitieb) • Boží domdom modlitbysvätostánok (Figuli)sobor (pravoslávny kostol) • synagóga (židovský kostol) • mešitadžamija (mohamedánsky kostol)


svätyňa p. kostol

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

svätyňa, -ne, -týň ž.

1. posvätná budova (zried. miesto) určená (-é) na vykonávanie náboženského kultu, chrám, kostol: kresťanská s; Pod klenbami svätyne svietia jasličky. (Al.) S amarantovým vencom na hlave obetúva vo svätyni Venušinej, (Hviezd.);

pren. expr. miesto niečomu zasvätené, osobitne určené, vyhradené: národná s., kultúrna s. divadlo; Nachodia ho v svätyni jeho, v ktorú nebol by mal nik vniknúť (Kuk.) v jeho izbe — Jedna z miestností bola rezervovaná pre pánov. Do tej svätyne prišla aj Ilona. (Jégé); pren. bás. s. lásky milujúce srdce; s. citov (Vlč.) vnútro človeka; V svätyňu moju, k láske mojej ty hriešny vstúpiť nesmieš. (Jes-á) Hora je svätyňa uštvaného tvora, jeho skrýša. (Ráz.-Mart.)

2. predná časť chrámu, kostola, v ktorej je umiestnený oltár a ktorá je obyč. oddelená od ostatného chrámového priestoru zábradlím, sanktuár: V svätyni chrámu prežil mnohú hodinu, skoro omámený nádherou oblúkov, portálov, pilierov. (Vaj.)

3. šport. slang. expr. brána, bránka (napr. vo futbale, hokeji ap.)

svätyňa ž
1. posvätná budova, svätostánok, chrám: wselike weczy swate nedotknet se anyž wegde do swatine, dokawadž nenaplny se dnowe ocžissteny gegyho (BAg 1585); mlvwj, že čas gest, by od domv sweho a od swe swatyne, kde bydlenj geho gest, začal gjž savdit kazdeho (LK 1670); wssel gednuc do swatjne, wečne wikupeni nalezl (DuH 1723); dá 50 lotuw stribra wedle wáhi swatine (BPr 1787); který w swetini pracugú, čo ze swetine gest, požíwagú (BN 1789)
2. hlavná časť chrámu, kostola, v ktorej je umiestnený oltár: služby božj odprawowane bywagj w kostele (:chráme:), w kterem gest swatina z oltárem, sakrestie, kazatedlnjce (:cancel:), stolice, chory (:trámj:) a krstedlnjce (OP 1685); nasiceny budeme wssim dobrym domu tweho w swatiny chramu tweho (MH 1712); swatina se menowala, kteru wčil naziwame lod kostela (SPr 1783); chram Ssalamunuw byl delany z kamenuw drahych, swatyna toho chramu byla pretahnuta a zadynchowana čystym zlatem (MC 18. st); pren nebo: Yeziss wssel do swatine ne ruku vdelaneg, ale w same nebe (AgS 1708)
L. s. svätých menšia vnútorná časť starozákonného svätostánku i jeruzalemského chrámu: tento plech Aaron mel nad čelem swym, kdy wychazel do swatine swatych (SP 1696); w Starim ale zakone ta ussi a menssi stranka kostela menowala se sancta sanctorum, swatina swatich (SPr 1783);
x. pren Pan Krystus, nagwissy knez nass, gedenkrat wssel do swatine swatich a widal sebe sameho obety (TC 1631)

svätyňa
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) svätyňa
G (bez) svätyne
D (k) svätyni
A (vidím) svätyňu
L (o) svätyni
I (so) svätyňou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) svätyne
G (bez) svätýň
D (k) svätyniam
A (vidím) svätyne
L (o) svätyniach
I (so) svätyňami

Zvukové nahrávky niektorých slov

svätyňa: →speex →vorbis

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu