Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

terén, -u m.

1. zemský povrch so všetkými prirodzenými a umelými nerovnosťami (vŕškami, dolinami, vodnými tokmi, budovami, porastom ap.): svahovitý, kopcovitý t., plochý, hornatý, skalnatý t., zalesnený t.; členitosť t-u; nerovnosť t-u; meliorácia t-u; ísť do t-u na pracovisko, ktoré je umiestnené v prírode, vonku; výskum v t-e vedecké skúmanie určitého prírodného al. spoločenského javu priamo v mieste výskytu voj. miesto, priestor v prírode, kde sa odohráva cvičenie, boj: bojový t.;

šport. miesto vhodné na vykonávanie niektorých spor tov: lyžiarsky t.; t. pre futbalový zápas (Letz);

2. prostredie, pôda: Najvnímavejším terénom pre infekciu je detský organizmus. (Stod.);

terénny príd. k 1: t. prieskum, t-e pomery, t. bod, t-a mapa; t. voz uspôsobený na jazdu po zlých cestách al. aj priamo v teréne; t-e práce v teréne

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu