Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma subst

tresk

I. cit.

1. napodobňuje zvuk pri náraze, výbuchu ap., bác, bum: vtom t.! vybuchol granát

2. naznač. prudký náraz, bác: t. (hlavou) do stĺpa

II. tresk -u m. treskot, rachot, hrmot: t. hromu, robiť t.; veľký t.

s t-om-pleskom hrmotne; bez t-u-plesku v tichosti

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
tresk ‑u m. i cit.

bác 1. napodobňuje (silný) zvuk pri páde, údere, náraze, výstrele a pod.; naznačuje pád, úder, výstrel a pod. • bumpác: Bác! Dvere sa zavreli s veľkým buchotom.; Zvesil pušku z pleca. Bum! Bác! zahrmí celá hora. (Šteinhíbel); bum, pác, bolo počuť z vedľajšej miestnostirachtresk: rach, tresk, hrom udrel do blízkeho stromucapcáp (slabší zvuk pri páde, údere): cap, rozpleskla sa kaša na dlážkečapčapsčľap (napodobňuje, naznačuje udretie dlaňou al. plochým predmetom): čap, čľap dieťa po zadočkuchľuschľust (naznačuje udretie): A chľus mu druhú, takže mu až krv z nosa vystrekla. (Urban)

p. aj buch, švác, prask

2. p. ach 1


lomoz miešanina rušivých zvukov (obyč. mechanizmov, strojov) • huk: lomoz, huk z dielnehlukhukot: hukot strojovhrmotbuchot: buchot kladívštrkotšramot (menej intenzívny lomoz): štrkot, šramot kľúčov, reťazítreskplesktreskotrachot (silný lomoz): treskot, rachot pušiektrepot: trepot bubnovhrkot: hrkot nenastaveného motoraexpr.: hurhajharavarabengálhuriavklom (obyč. s primiešaním ľudských hlasov): haravaru z ulice už nepočuťdupot: dupot konírapothovor. hurt: prísť s hurtomexpr. revhovor. expr.: štabarcrámustartas: deti od rána robia štabarcsubšt.: kravál • randál


prask napodobňuje zvuk spôsobený pádom, úderom, zlomením a pod.; naznačuje pád, úder, hodenie, zlomenie a pod. • prásktreskbáctrep: prásk, tresk, vylepil mu zaucho; bác, trep, udrel ho po tvárikrachpukruprups: prask, krach, puk, okenná tabuľa praskla napoly; rup(s), zhodil vrece do pivnicedruzgšvác: druzg, švác, hodil tanier o zembuchbumbums (napodobňuje tupý zvuk; naznačuje pád, úder): buch, dvere s rachotom zapadli; bum, bums, a už sa našiel na zemi


tresk1 p. prask, bác 1


tresk2, treskot p. lomoz

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

tresk1 cit. označuje buchot, hrmot, rachot, treskot, spôsobený obyč. pádom, úderom, nárazom ap.; buch, bác: Tresk! Praskol granát celkom blízko. (Pláv.) Tresk! Justína šmarila na stôl misu s jedlom. (Laz); vo funkcii prísudku: Škebľa tresk na kameň a bolo po pancieri (Mor.) prudko dopadla. Dolu na rúbani tresk-plesk! Šibla mína. (Pláv.)

tresk2, -u m. ostrý rachotivý zvuk, rachot, hrmot, buchot, pleskot, treskot, trieskanie, tresknutie; hluk, lomoz, hurhaj: robiť t.; t. hromu; t. zbraní, striel; t. vozov; t. hudby (Tim.); Nastal tresk, vresk, trma-vrma ako v pekle. (Urbk.) Tu domastále vresky, tresky, škriepky, hádky. (Al.)

prihrnúť sa, prísť s treskom-pleskom hrmotne; narobiť tresku-plesku hrmotu, rachotu; ísť treskom-pleskom hrmotne; bez tresku-plesku (tresku, plesku; tresku a plesku) v tichosti, bez hluku

Morfologický analyzátor

tresk podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) tresk; (bez) tresku; (k) tresku; (vidím) tresk; (o) tresku; (s) treskom;

(dva) tresky; (bez) treskov; (k) treskom; (vidím) tresky; (o) treskoch; (s) treskmi;

tresk tresk Tresk Tresk
tresk
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) tresk
G (bez) tresku
D (k) tresku
A (vidím) tresk
L (o) tresku
I (s) treskom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) tresky
G (bez) treskov
D (k) treskom
A (vidím) tresky
L (o) treskoch
I (s) treskmi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor