Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

usadiť, -í, -ia, rozk. usaď dok.

1. (koho kam, kde) ponúknuť miestom, posadiť: u. hosťa (na popredné miesto); Viedol ho do izby a usadil za stôl. (Hor.) Usadili ho do auta. (Tal.) Usadil ho vo foteli a pritiahol stolík s fajčením. (Karv.)

2. hovor. expr. (koho, koho čím) zahriaknuť, umlčať: u. niekoho pádnym argumentom; Vám sa asi rozum čisti — úmyselne hrubo ho usadil Jožko. (Štef.) Gaščiačka sa nedala len tak ľahko usadiť. (Zgur.) Vedel ho vše usadiť svojím suchým, štipľavým vtipom. (Gráf);

nedok. usadzovať, uje, -ujú i usádzať, -a, -ajú

|| usadiť sa

1. (kam, kde) zaujať miesto, posadiť sa: u. sa vo foteli; Usadili sa k stolu. (Urbk.) Magda sa usadila na kraj vyvýšeného pódia. (Letz)

2. (kde) osadiť sa, usídliť sa; ubytovať sa; utáboriť sa: Keď sa človek natrvalo usadí v krajine, celkom iste začne obrábať čo len kúštik zeme. (Tat.) Predstavil sa ako lekár mieniaci sa usadiť v meste. (Jégé) Mladý človek sa usadil v dome [svojho] otca. (Jes-á) Kuchárka sa usadila v mlyne už týždeň vopred, aby mala čas všetko prichystať. (Zgur.) [Výletníci] sa konečne usadili na Mokrom vrchu. (Karv.); pren. Akýsi smútok sa im usadil v srdciach (Letz) zosmutneli;

3. (kde) vytvoriť usadeninu, usadnúť sa: prach sa usadil (na nábytku); drobné čiastočky sa usadili na dne;

4. zried. poklesnúť, usadnúť sa: Naložená masa sa usadila a podala sa. (Hor.);

nedok. usadzovať sa i usádzať sa

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu