Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj

vír -u m.

1. prudký pohyb vody al. vzduchu okolo zvislej osi: v. v rieke krútňava; vzdušné v-y, strhol ho v.

2. čo pripomína vír (rýchly pohyb, neusporiadaný sled); vírenie: krúžiť vo v-e tanca, neprestajný v. udalostí; v. veľkomesta ruch;

vírový príd.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
vír ‑u L ‑e mn. ‑y m. (pohyb)

ruch 1. rýchly, čulý a hlasný pohyb, čulá činnosť ľudí: stavebný ruch; medzi divákmi nastal ruchzhon (náhlivé vykonávanie niečoho): odišli vo veľkom zhoneexpr. trma-vrma (zmätok spôsobený neusporiadaným pohybom): na ulici nastala trma-vrmaexpr. súra (veľké náhlenie): v súre zabudol na svoj sľubhovor. expr. frmol: v domácnosti je veľký frmolšum: šum veľkého mesta (Kukučín)vír (rýchly neusporiadaný pohyb): vír na uliciachhovor. expr. virvarhovor. expr. al. zastar. tumult (Kukučín)kniž. mumraj

2. p. aktivita 1


vír 1. prudký krúživý pohyb vody al. vzduchu okolo zvislej osi: veterný, snehový vírkrútňava (vodný vír): strhla ho krútňavacyklón (vzdušný vír v tropických nociach) • smršť (prudký vzdušný vír): piesočná smršť

2. p. ruch 1, zhon


zhon rýchla činnosť: robiť niečo vo veľkom zhonechvat: v chvate stratil kľúčeruch (čulý a hlasný pohyb ľudí, vozidiel a pod.): ruch v dome pred svadbounáhlivosťvír (neusporiadaný sled): vír veľkomestahovor.: pohonnaháňačka: od rána máme pohon, naháňačkuhovor. behačkaexpr. súra: v súre na to celkom zabudolexpr. kolotoč: každodenný kolotočexpr. haravara: strhla sa haravaraexpr. trma-vrma: pred bránkou hostí vznikla trma-vrmahovor. expr. frmol: predvianočný frmol v obchodochhovor. expr. virvar: virvar na ulicihovor. expr. dračka: pred pokladnicou bola dračkahovor. expr. harmataneckniž. mumraj (Zúbek)kniž. zastar. spech (J. Horák)kniž. zastaráv.: surmasurmia: okolo šatní nastala surmazastar. surmita: bojová surmita (Zúbek)hovor. expr. zastar. tumult (Kukučín)zried. šum: šum veľkého mesta (Kukučín)

p. aj zháňačka

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

vír, -u, 6. p. -e, mn. č. -y m.

1. úkaz, ktorý vzniká prudkým krúživým pohybom častí niečoho (najčastejšie vody) okolo zvislej osi a majúci obyč. tvar lievika, krútňava; miesto, kde sa vodný prúd krúti, kde vzniká vírenie: víry Váhu, Dunaja; vodný, riečny v.; snehový v.; vzdušný v.; dostať sa do víru; v. ho stiahol o topiacom sa, utopenom; pren.: Neutonie v búrlivom víre vĺn života (Vans.) nestratí sa v prudkom, rušnom živote.

2. prudký, neusporiadaný pohyb al. sled niečoho, vírenie, chaos: skomolený vír dní, strativších súvislosť (Urb.); vrel fantastický vír ľudských tiel (Urb.); v. udalostí; v. veľkomesta; vo víre denných prác (Kuk.); v. množstva (Mráz); Pán dekan, ktorý ju zviezol kočom, na ňu pozabudol a ona sa moce zamotaná v neznámom víre. (Žáry); v. náruživostí (Mráz); zmätky, do akých ich uvrhli revolučné víry (Mráz) nepokojné revolučné udalosti;

vírový1 príd.: fyz. v-é pole v ktorom sa smer silokriviek neustále nepravidelne mení, víri; geol. v-é jamky spôsobené vírom, vírením vody, niekedy i vzduchom

Wír Wír Wír_K1_1 Wír Wír_K1_2 Wír

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu