Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp scs sss ssj ma subst priezviská

valach -a mn. -si m. pastier oviec

expr. najesť sa, zjesť ako v. veľa;

valaský, valašský príd.: v. pes;

valasky, valašsky prísl.;

valach -a mn. N a A -y m. vykastrovaný žrebec

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
valach ‑a mn. N a A ‑y m. (vykastrovaný žrebec)
valach ‑a mn. ‑si m. živ. (pastier); valaský, valašský; valasky, valašsky prísl.
Valašsko ‑a s. (kraj na Morave i v Rumunsku); Valach ‑a mn. ‑si m.; Valaška ‑y ‑šiek ž.; valašský

valach1 -a mn. N -si m. ‹VM› pastier, najmä oviec (podľa karpatských Valachov, ktorých meno sa odvodzuje od podunajského keltského kmeňa Volkov);

valaský, valašský1 príd.: v-á kultúra


valach2 -a mn. N -y m. ‹VM› vykastrovaný samec koňa domáceho

pastier kto pasie hospodárske zvieratá • hovor. pasák: pastier, pasák husí; obecný pastier, pasákbača (hlavný pastier oviec) • valach (pastier oviec) • honelník (pomocník baču al. valacha) • kraviar (pastier kráv) • koniar (pastier koní) • sviniar (pastier svíň) • voliar (pastier volov) • ovčiar (pastier oviec) • husiar (pastier husí) • gaučo (pastier dobytka na argentínskych pampách) • nár. trškár (Timrava)zastar.: gondáškondaš (pastier svíň)


valach p. pastier

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

Valach p. Valašsko


valach1, -a, mn. č. -si m. pastier oviec, bačov pomocník na salaši: Valasi zaháňajú ovce do košiarov. (Tim.)

najedol sa ako v. veľa;

valaský1 i valašský1 príd.: v-é piesne, tance; zariadenie valaskej koliby (Chrob.); oblečený vo valaských šatách (Švant.) aké nosili valasi; strážne valaské psiská (Ráz.); poznal valašských psov (Záb.); valašský klobúčik (Záb.); Chlapci spievali potichu dáku valašskú (Taj.) pieseň;

(po) valasky i (po) valašsky prísl. na spôsob valachov: Po valasky od zeme, kto tie ovce (kozy) zaženie. (ľud. pieseň);

valastvo i valašstvo, -a str. povolanie, práca valacha


valach2, -a, mn. č. -chy m. vykastrovaný žrebec, kôň používaný obyč. na ťažkú prácu: Zem duní pod kopytami jeho valacha. (Hruš.) Išiel ta otec na našom valachovi. (Jes-á)


Valašsko, -a str. geogr.

1. kraj vo vých. časti Moravy

2. kraj v Rumunsku;

Valach, -a, mn. č. -si m.

1. obyvateľ moravského Va. lašska;

2. obyvateľ rumunského Valašska;

Valaška, -y, -šiek ž.;

valašský2, star. i valaský2 príd.: v-á kolonizácia; v-é ovce pôvodom z Valašska; valašské súkno (Kuk.); Čachrujú s našou dôverou ako s valaskými ovcami v Lučenci (Kuk.) klamú nás.

Morfologický analyzátor

valach podstatné meno, mužský rod, životné

(jeden) valach; (bez) valacha; (k) valachovi; (vidím) valacha; (o) valachovi; (s) valachom;

(traja) valasi; (bez) valachov; (k) valachom; (vidím) valachov; (o) valachoch; (s) valachmi;

podstatné meno, mužský rod, neživotné

(štyri) valachy; (bez) valachov; (k) valachom; (vidím) valachy; (o) valachoch; (s) valachmi;

Walach_1 Walach Walach_2 Walach
valach
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) valach
G (bez) valacha
D (k) valachovi
A (vidím) valacha
L (o) valachovi
I (s) valachom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dvaja) valasi
G (bez) valachov
D (k) valachom
A (vidím) valachov
L (o) valachoch
I (s) valachmi
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) valachy
G (bez) valachov
D (k) valachom
A (vidím) valachy
L (o) valachoch
I (s) valachmi

Valach
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) Valach
G (bez) Valacha
D (k) Valachovi
A (vidím) Valacha
L (o) Valachovi
I (s) Valachom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyria) Valasi
G (bez) Valachov
D (k) Valachom
A (vidím) Valachov
L (o) Valachoch
I (s) Valachmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko VALACH sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1574×, celkový počet lokalít: 310, najčastejšie výskyty v lokalitách:
DOLNÝ PIAL, okr. LEVICE – 56×;
BÁNOVCE NAD BEBRAVOU, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 47×;
ZLATÉ MORAVCE, okr. NITRA (od r. 1996 ZLATÉ MORAVCE) – 44×;
LEVICE, okr. LEVICE – 41×;
TRENČIANSKE JASTRABIE, okr. TRENČÍN – 38×;
DOLNÉ KOČKOVCE, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 PÚCHOV) – 35×;
TOPOĽČANY, okr. TOPOĽČANY – 34×;
ZVOLEN, okr. ZVOLEN – 31×;
TEKOVSKÉ NEMCE, okr. ŽIAR NAD HRONOM (od r. 1996 ZLATÉ MORAVCE) – 30×;
PARTIZÁNSKE, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 PARTIZÁNSKE) – 26×;
...

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor