Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

veľakrát i veľa ráz čísl. nás.

1. mnoho ráz, mnohokrát: v. niečo opakovať;

2.význam príslovky často: v. sa vyskytuje otázka


veľa ráz p. veľakrát


veľa, 2. st. viac i viacej prísl. vyjadruje veľké množstvo čo do rozsahu al. počtu, hodne, mnoho (op. málo): (veľmi) v. ľudí, detí; (príliš) v. práce, starostí; v. peňazí; v. rozprávať, spať, jesť, pracovať; stráviť v. času na niečom; ten v. znesie (napr. alkoholu, urážok a i.); v. podstúpil mnoho vytrpel; nerobí si z toho (z ničoho) v.; No to je už viac než veľa. (Vám.) Kto veľa haní, ľahko kúpi, kto najviac haní, najskôr kúpi. (prísl.); to ho v. stálo vynaložil mnoho peňazí, námahy ap.; to v. stojí je drahé, cenné

v. (mu) nechýbalo skoro sa (mu) stalo niečo nepríjemné, zlé; hovor. čo je v., to je v.; to je už v.! vyjadrenie rozhorčenia, to už presahuje mieru; Veľa šťastia (zdaru)! pozdrav, najmä pri lúčení, prianie; to nestojí za v. nie je mnoho hodné; to je na mňa v. je to pre mňa príliš veľká úloha, ťažké situácia; to pre mňa v. znamená má veľkú dôležitosť; myslieť si v. o sebe byť pyšný; narobiť v. kriku (pre nič) a) rozčúliť sa pre maličkosť, b) zveličiť bezvýznamnú vec; mať v. rečí mnoho a zbytočne rozprávať; hovor. v. rečí nenarobí je málovravný; ten (to) v. pamätá je starý (-é); nemá toho v. je chudobný; nemá toho v. v hlave nie je múdry; erps. veľa a veľa; veľa, preveľa veľmi mnoho; veľa ráz veľkrát, často; všetkého veľa škodí (prísl.); v spojeniach stále viac a viac, ba čo viac, čoraz viac vyjadruje stupňovanie

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu