Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

vysmiať sa2, -smeje, -smejú, -smial, rozk. -smej dok. dosýta sa nasmiať: Keď sa vysmiali, vypili si a na chvíľu utíchli. (Jégé)


vysmiať, -smeje, -smejú, -smial, rozk. -smej (koho, čo) i vysmiať sa1 (komu, čomu, z čoho) dok. výsmechom prejaviť svoj záporný vzťah k niekomu, k niečomu, reagovať na niečo výsmechom: Zaiste bolo moje prekvapenie veľmi zreteľné, lebo ma vysmiala. (Jégé) Chceš vysmiať moju slabosť? (Kuk.) Vernosť každý vysmeje. (Sládk.) Moji rodičia sa jej vysmiali. (Kuk.) Láska sa strachu vysmeje. (Sládk.); v. sa z chudoby;

nedok. vysmievať i vysmievať sa, -a, -ajú

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu