Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ogs sss ssj hssj

zblúdilý -lá -lé príd.

stratený 1. ktorého niekto stratil, ktorý sa stratil, nemajúci vlastníka • potratenýpostrácaný: našli stratené, potratené, postrácané veciroztratený (ktorý sa stratil po častiach): roztratené dedičstvozastaráv. utratený: utratená mladosťexpr. zašantročenýhovor. expr.: zapotrošenýzapatrošený (nachádzajúci sa na neznámom mieste; ktorý nemožno nájsť, objaviť): celú noc hľadal zašantročené, zapotrošené, zapatrošené dokumentyzatúlanýzablúdenýkniž.: zblúdenýzblúdilýkniž. zastar. zablúdilý (ktorý stratil smer, orientáciu): zatúlaný, zablúdený pes (ktorý nemá svojho pána); zblúdený, zblúdilý človek sa našielzmiznutýnezvestný (o ktorého pobyte al. živote sa nič nevie): hľadajú zmiznuté, nezvestné dieťa

2. p. premárnený 3. p. odľahlý 1 4. p. opustený 1 5. p. beznádejný


zblúdený, zblúdilý p. stratený 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

zblúdilý príd. kniž. ktorý zblúdil, zablúdil: Zblúdilý človeče, kde si chodil. (Kuk.);

pren. nesprávne konajúci al. zmýšľajúci, poblúdený;

zblúdilosť, -ti ž. poblúdenie

zblúdilý príd kt. zblúdil, zablúdil: mi sme opustilj tohoto pastire a stali sme se owce zbludjle; gine pastire k nim posjlal, abj rowne urad geho pastirsky konalj a owce zbludyle naprawowalj; pastir ma take y swu hul, anebo bjč, kterym owce zbludjle zawracia a tresce (CS 18. st); subst z. m kto zablúdil, zblúdil, zblúdilec, poblúdilec: co mame dawatj? Totižto potrebu chudeho, lačnjm pokrm, žyzniwjm napog, nahjm odew, zbludiljm naprawenj (CS 18. st)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu