Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

znak1, -u m.

1. výrazná, rozlišujúca vlastnosť, charakteristická črta niečoho: charakteristické z-y národa, štýlové z-y ľudových piesní; sprievodný z. revolúcie, hlavné z-y krízy; vonkajšie, vnútorné z-y niečoho; dedičné z-y človeka; dôležitým z-om básne je rým; tuctová tvár bez osobitných znakov (Jaš.); zachytí (v literatúre) typické životné znaky istého kraja (Mráz);

2. viditeľný al. ináč vnímateľný prejav; znamenie, známka niečoho; príznak, symptóm; stopa: Počali sa javiť pri ňom znaky pomätenosti. (Záb.) Mnoho sveta cestuje, znak, že je mnoho práce. (Kuk.); zatrúbiť na z. víťazstva, odmeniť niekoho na z. uznania, spokojnosti, úcty, vďaky; vstať na z. protestu; Ani znaku, že by počula. (Fig.) Perie spálil, aby nebolo ani znaku po husi. (Taj.); hovor. Chlebnický sa poklonil o znak hlbšie (Kuk.) trochu, o poznanie.

3. prostriedok na oznámenie niečoho, znamenie, pokyn; signál: z. súhlasu, z. odporu; Prístav svetlom znaky dáva. (Šteinh.) Dekan dal znak, že môže sa začať skúška. (Taj.) Zaklepal tri razy na dvere, ktoré sa na tento znak otvorili. (Kal.)

4. viditeľná značka al. predmet slúžiaci na označenie niečoho; symbol; odznak: písomným z-om čísla je číslica; čínske z-y čínske písmo; grafické z-y; hraničný z.; z-om snúbencov sú snubné prstene; materinský znak na ľavom líci (Pláv.) znamienko; Vypálili mu ohnivý znak. (Kuk.); štátny, šľachtický, kráľovský, rytiersky z. erb; címer;

5. predzvesť, znamenie: Celú noc to Majdulino dieťa vyplakávalo, to je zlý znak. (Jégé)

6. lingv. jazykový z. (v štrukturalizme) spojenie označeného (odrazu skutočnosti v predstavách všeobecného, kolektívneho charakteru) a označujúceho (zvukového obrazu slova, výrazu);

7. filoz. na rozdiel od obrazu útvar, ktorý má s predmetom aj nesúhlasné vzťahy;

znakový1 príd. k 4, 5, 6: z-é písmo; z-á pamäť ktorej činnosť napomáhame rôznymi znakmi; jazykové javy majú z. charakter; z-á teória jazyka;

znakovosť, -ti ž. vlastnosť niečoho znakového; symboličnosť: z. umenia, z. prejavu; z. jazyka vlastnosť jazyka ako systému znakov;

znáčik, -a i -čka/-čku m. zdrob. expr. k 2, 4: Ani znáčku po ňom nebolo. (Dobš.) Baba odviazal (z krku) drahocenný znáčik. (Vaj.)


znak2, -u m. obyč. len v spojení na znak (novšie pís. naznak) dolu chrbtom, ležiac na chrbte: Ľahnem si na znak. (Taj.) Jurko ho položil na znak. (Tomašč.); šport. plávať znak štýl v plávaní, pri ktorom plavec leží horeznak;

znakový2 príd.: z-é preteky v plávaní naznak

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu