Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

zrieť1, zreje, zrejú, zrel, zrenie, rozk. zrej nedok.

1. stávať sa zrelým, dochádzať k vrcholu (vegetačného) vývoja, k zrelosti, dozrievať (najmä o plodoch rastlín): obilie, ovocie, hrozno zreje; v máji zrejú včasné sorty čerešní; obilné klasy zrejú; trávy nezrejú v jednom klase naraz; pren. Zrela v ňom akási myšlienka (Červ.) dospieval k myšlienke.

2. (o človeku) telesne al. duševne dospievať, stávať sa dospelým, zrelým: Devy rýchlo zrejú. (Vaj.); v najkrajšej jari zrejúceho mužstva (Štítn.);

3. nadobúdať vo vývine isté stále znaky, utvárať sa, dozrievať: (Bernolák) je dôsledný kodifikátor toho, čo vyše sto rokov v tlači katolíckych Slovákov rástlo a zrelo ako rečové faktum. (Vlč.) Nové charaktery zrejú so zrením čias. (Chorv.)

4. stávať sa schopným, spôsobilým, vhodným, zrelým pre niečo: koloniálne národy zrejú pre revolúciu; zrem, ktorá zreje pod pluh (Jil.);

5. nadobúdať žiadúce, charakteristické vlastnosti: pivo, víno zrejem, med zreje; hnojniekoľko mesiacov z.; betón zreje; zrenie syra, mlieka, cesta

zrieť2, zrie, zrú, zrel, rozk. zri nedok. bás.

1. (koho, čo) vidieť: Zriem ju omdletú v mäkkých bielych perinách. (Ráz.) Zriem rušať postavy. (Hviezd.) Zrieť v nej ľudský obličaj sťa v lune (Žáry) vidno.

2. (na koho, na čo, kam) hľadieť, pozerať, dívať sa: Zrie na ženu, deti. (Pláv.) Ticho zrie to mesiac jasný na kolísky kraj. (Ráz.-Mart.)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu